To solve these problems, China put a 10-year fishing ban at the beginning of this year to protect fish resources.
为了解决这些问题,中国在今年年初出台了一项为期10年的休渔令,以保护鱼类资源。
Most fish species of by-catch were commercially undersized species, with damage to juvenile fish resources.
副渔获中大部分鱼种未达到可捕规格,对幼鱼资源造成损害。
We must intensify the management of the fish resources, and take powerful measures to control the fishing effort and catches.
必须加强对该渔场鱼类资源的管理,采取有力措施控制捕捞力量的投入和渔获量的产出,以防鱼类资源进一步恶化。
Fiji, endowed with forest, mineral, and fish resources, is one of the most developed of the Pacific island economies, though still with a large subsistence sector.
斐济拥有森林、矿物,和鱼类资源,虽然仍然面临重大的生存问题,但它已是太平洋岛经济开发最好的国家。
Based on the results of investigation of jelly fish resources in the Laizhou Bay in 1996, the resources and fishing ground were predicted by using area method.
本文根据1996年莱州湾海蜇资源调查结果,应用面积法对资源量和渔场进行了预报。
Therefore, disconnecting lake from Yangtze had significant negative impacts on lake fish resources, which resulted in the decrease of the wild fish diversity in the lake.
因此,江湖阻隔对湖泊渔业具明显影响,且正导致野生鱼类资源的进一步衰退。
Abstract: With rapid development of hydroelectric industry in China, fish resources are facing great threats and fish rescue and protection programs are further emphasized.
摘要:随着我国水电事业的飞速发展,鱼类资源正面临着极大的威胁,鱼类救护工程越来越受到重视。
The reasons accountable for the decline of the fish resources are due to the low reproduction capacity and the long development time of the fish, overfishing and water pollution.
造成胭脂鱼资源下降的原因主要与其自身繁殖力低,发育时间长,以及过度捕捞和水域污染等因素有关。
Trawl sorting grids can effectively enhance the selectivity of trawl, reduce by-catch and discards, protect fish resources, which are compulsively used in many countries by legislation.
实践证明,拖网分离栅能够有效地提高拖网作业的选择性,降低副渔获物和抛弃,保护渔业资源,因此,许多国家通过立法使其被强制使用。
What that tells me is that we can get significant carbon savings by conserving resources in the ocean, protecting whales, larger fish and sharks.
我从而认识到,我们可以通过保护海洋资源,保护鲸鱼,较大鱼类和鲨鱼来得到大量的碳储蓄。
A lack of coherent management of the world's fish genetic resources is becoming a serious problem, the agency warned.
该机构警告说,对世界鱼类遗传资源缺乏协调一致的管理正在成为一个严重的问题。
By some accounts, Somalia's rare corral ecosystem has been damaged beyond repair, thus risking the loss of fish and Marine resources for good.
有人说,索马里的极好的渔业捕捞生态系统已遭破坏,且无法修复了,其结果是蒙受永久丧失鱼类和海洋资源之痛。
Countries are also competing to tap the sea's energy resources and exploit its fish stocks.
多个国家也争相探寻海洋能源和开发其鱼类资源。
The Natural Resources Defense Council said research shows that fish are dying from choking after eating plastics.
美国自然资源保护委员会表示,研究显示鱼类食用塑料后会窒息而死。
It includes fish and wildlife, outdoor recreation, water, range land, and forestry resources.
包括鱼和野生动物,户外娱乐,水,山脉土地及森林资源。
Develops and implements programs and regulations for the protection of fish, wildlife and other natural resources.
自然保护官员为保护鱼类,野生动物和其他自然资源,开发和实施项目和法规。
The method and result in this paper can be taken as reference for our country to fish other kind of fisheries resources rationally.
本文的方法和结论可作为我国今后合理开发与利用其他种类渔业资源时参考。
However, in recent years, animal resources, especially water birds and rare fish have been decreasing in type and quantity. That situation must take our great attentions.
但最近一些年来,动物资源,尤其是珍稀水禽,种类和数量都在逐年减少,必须引起高度重视。
Frozen or fresh fish is still main feed for aquaculture of large yellow croakers, but there are existing problems of destroying fishery resources and polluting environment.
冻、鲜杂鱼仍是养殖大黄鱼的主要饲料,但存在着资源破坏、环境污染的问题。
The resources of coldwater fish have been reducing sharply, even more, some of them are on the verge of extinction.
近年来我国冷水鱼资源急剧下降,有些种类濒临灭绝。
With the continuous advancement in technology and the rising market demand for fish and fishery products, marine living resources are getting increasingly scarce. Scarcity implies competition.
伴随着技术的不断进步和水产品市场需求的持续高涨,海洋生物资源稀缺性矛盾日趋尖锐。
This year, a survey by Water for Fish, a human resources consultancy, found 48 per cent of UK workers exaggerated in job applications.
今年,人力资源顾问机构“如鱼得水”公司(WaterforFish)的一项调查发现,48%的英国雇员在工作申请中言过其实。
This year, a survey by Water for Fish, a human resources consultancy, found 48 per cent of UK workers exaggerated in job applications.
今年,人力资源顾问机构“如鱼得水”公司(WaterforFish)的一项调查发现,48%的英国雇员在工作申请中言过其实。
应用推荐