Reservations will be confirmed on a first come first served basis upon receipt of the registration.
我们将在收到您签名的传真后为您保留座位。
Reservations will be confirmed on a first-come-first served basis upon receipt of the registration and fees.
我们将在收到您的回复和参会费后为您保留座位。
A large, limited number of players will be added into the game on a first come, first served basis when the second phase starts.
大量但有限的玩家会以先到先得的选择方式加入到这一阶段的测试中。
On receipt of your registration, we will send you a confirmation via email; We accept registrations on a first come first served basis.
收到论坛登记后,主办方将通过电邮派发确认函及参会细节;名额有限,欲报从速。
We only have 40 available slots - in a first come, first served basis - so hurry up, secure your spot and get the chance to win the most AMAZING PRIZES yet!
参加人数上限为40人—报名以“先到先得”方式进行—立即行动,争取机会拿走精彩奖品!
To implement file consistency, we have designed a queue that is used to place the request using first-come-first-served basis.
为保持文件一致性,我们设计了一个队列,用于放置请求,并按照先到先服务的原则。
The hotel features both twin and double bedrooms, which are booked on a first-come, first-served basis.
两个单人床的双人标间和一个双人床的双人卧室。
All of the tickets for the Paralympics will be sold on a first-come-first-served-basis, a senior official from the Games' organizing committee said over the weekend.
奥组委官员周末透露,所有残奥会比赛的门票都按照先到先得的原则出售。
The Institute Organizing Committee reserves the right to assign hotels based on a first-come-first-served basis.
研习会筹备委员会保有权利,对先到先服务之原则。
Parking is available on a first-come, first-served basis along tree-lined Kai Yuan Road.
停车位是沿着开元路上,总是先到先得。
All bookings will be processed on a first-come-first-served basis. The Organizer will not guarantee the availability of tickets.
所有订票申请均以先到先得方法处理。主办单位不能保证所有订票者均能订得门票。
The Event Organisers will consider registrations on a first-come, first-served basis.
活动主办单位将考虑注册原则是先到先得。
All offers are on a first-come, first-served basis. What are you waiting for? Act now!
全部礼品先到先得,不要等待,马上行动吧!
Booth allocation is on a 'first come, first served' basis. Please check the Exhibitor's Manual all details.
展位安排以“先来先得”的原则安排,具体参展事项请参见《参展手册》。
Registration is on a first-come-first-served basis. Please register as early as possible as seats are limited and priority will be given to IFPHK members.
报名将采用先到先得形式。由于座位有限,请尽快报名登记,而本会会员则享有优先报名的权利。
Limited quota of chocolate box set will be available on a first-come first-served basis.
朱古力礼盒名额有限,先到先得,换完即止。
The allocation of booths is determined on a basis of "first-come-first-served" in terms of application and payment.
展厅的安排是根据上交申请及缴纳租金“先到先安排”的原则进行的。
Limited seats offered in first-served basis. Please fill in the form and return as soon as possible.
名额有限先到先得方法取录,请尽快填妥寄回。
The switch from paper will happen in mid-August. Electronic proofs will still be issued on a first-come-first-served basis for free at the pavilion entrance.
电子预约券与原纸质预约券发放方式相同,也是在各出入口按照先到先得原则免费发放。
Should a free course be cancelled due to bad weather, registrants must enrol in another free course. There is no transfer of booking. Enrolments will be accepted on a first-come-first-served basis.
如学员所报读的免费课程因恶劣天气而取消,学员必须重新登记其他免费课程,不能转换留位,新登记的课程的收生程序以先到先得方法处理。
Application forms are processed on a first-come-first-served basis.
表格是以先到先得的方式来处理。
Registrations fees for MEC members will be waived, and MEC registrants will be entitled to accommodations for two nights and all meals during the conference on a first-come, first-served basis.
媒介教育联合会成员无需缴纳注册费用。本着先到先得的原则,注册会议的媒介教育联合会成员将会获得会议进行期间的两夜的住宿招待和全部的餐饮招待。
Visits will be arranged on a first-come-first-served basis.
申请将根据先到先得办法作出安排。
Visits will be arranged on a first-come-first-served basis.
申请将根据先到先得办法作出安排。
应用推荐