In 2005, astronomers presented evidence for the first planet orbiting a binarysystem.
2005年,天文学家公布了一颗行星绕双星系统运行的证据。 发现这样的证据在历史上还是第一次。
Astronomers claim to have discovered the first planet originating from outside our galaxy.
天文学家宣布发现了首颗来自银河系以外的行星。
Last month it became the first planet outside our solar system to be confirmed as a rocky body - most other known exoplanets are gas giants.
上个月,该行星成为太阳系以外第一颗有待证实的岩石行星,多数已知的其他系外行星都是气态的巨型行星。
He takes out the eyeliner, and just as he is preparing to make the first planet-saving mark he realises with a gasping SOB that it's no good.
他拿出了眼线笔,就在他准备写下第一笔拯救地球的记号时,他不由得哽咽嗫嚅意识到大事不妙。
HIP 13044b's existence is bit of a mystery too, since it is the first planet of any origin found around a star lacking resources beyond hydrogen and helium.
HIP 13044b的存在还是有点令人费解的。因为它是第一颗被发现起源于恒星周围却除了氢和氦之外缺乏其他金属的行星。
For panspermia to occur, however, microorganisms need to survive not only ejection from the first planet and atmospheric entry to the second but the interplanetary voyage itself.
然而,胚种说真要发生,微生物除了从第一颗行星喷发、进入第二颗行星的大气时必须幸存之外,还要能在整个行星际旅程中保住小命。
The steady deterioration of the very climate of this very planet is becoming a war of the first order, and by any measure, the U.S. is losing.
这个星球气候的持续恶化正在发展为一场至关重要的战争,不论以哪种标准衡量,美国都在输掉这场战争。
When "Rise of the Planet of the Apes" was first shown to the public last month, a group of excited animal activists gathered on Hollywood Boulevard.
上个月,当《人猿星球的崛起》首次向公众放映时,一群兴奋的动物保护者聚集在好莱坞大道上。
When humans first emerged as a species, they shared the planet with many types of ape.
当人类首次作为一个物种出现时,他们依旧跟多种类人猿共存。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was crisscrossed on earth that are viewed from an airplane.
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆盘在地球上纵横交错。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was criss-crossed on earth that are viewed from an airplane.
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆形圆盘在地球上纵横交错。
The very first thing that scientists discovered with a mission to another planet was that Venus was not at all the earthly paradise that fiction had portrayed.
科学家们在前往另一颗行星的任务中发现的第一件事就是,金星根本不是小说中描绘的人间天堂。
Pluto may be a dwarf planet now, Clyde baby, but you're still the first American to discover a planet in my book.
现在,冥王星可能是个矮行星,但是,亲爱的克莱德,在我书中你仍然是第一个发现行星的美国人。
Scientists first identified this impact in 1980 from the worldwide layer of sediment deposited from the dust cloud that enveloped the planet after the impact.
1980年,科学家首次在从尘云中沉淀下来的全球范围的沉积层中识别出这种撞击,这些尘云在撞击后围绕着地球。
June 2004 saw the first passage, known as a "transit", of the planet Venus across the face of the Sun in 122 years.
2004年6月,金星的投影穿越太阳表面,这是122年一遇的天象,被称为“凌日”。
It's China's first probe to land on a planet other than Earth.
这是中国首个在地球以外的星球着陆的探测器。
It will give Chinese scientists their first chance to study the Red Planet closely.
这将给中国科学家们第一次近距离研究这颗红色星球的机会。
In May 2021, two photos and two videos were taken by its probe during and after the country's first landing on the red planet.
2021年5月,该探测器在该国首次登陆这颗红色星球期间和之后拍摄了两张照片和两段视频。
China's first Mars rover, Zhurong, touched down on the Red Planet on May 15, 2021.
中国首个火星探测器祝融号于2021年5月15日在火星上着陆。
Pictures and videos sent back by China's first Mars probe allowed us to see this red planet at such a close distance.
中国首个火星探测器传回的图片和视频让我们在如此近的距离看到了这颗红色星球。
Less than 20 years after first finding a planet beyond our solar system, astronomers are poised to hit a big milestone - the discovery of alien world no. 500.
首次发现太阳系以外的行星后不到20年,天文学家们正准备打造一个重要的里程碑——第500个外星世界的发现。
And no one knows where they come from-nor how, in apparent defiance of the laws of physics, they get to this planet in the first place.
并且,没有人知道它们来自何处,最初他们又是如何来到这个星球的——很明显它们无视物理定律。
Scientists first discovered an extrasolar planet in 1992.
1992年,科学家发现了第一颗太阳系之外的行星。
Second place on the list of breakthroughs was awarded for the first direct observation of a planet beyond our own solar system.
第二大突破是首次直接对我们太阳系之外的一个星体展开的观察活动。
Light from the explosion first reached planet Earth over 30, 000 years ago.
爆炸的闪光第一次到达行星地球是3万年前。
"This is the first confirmed rocky planet in another system," astronomer Artie Hatzes told CNN, contrasting the solid planet with gaseous ones like Jupiter and Saturn.
“这还是在另一个星系中首次被确认的岩态星球,”天文学界ArtieHatzes如是告诉cnn,与之对比的是,像木星与土星一样的气态行星。
So in many ways the world has become a much less lonely place in the four decades since the first lonely Planet guidebook.
所以,在很多方面,这个世界自从第一本LP指导手册面世以来到现在40年来变的更加不孤独。
One of the world's leading planet hunters, Michael Mayor, believes scientists will detect the first truly Earth-like planet beyond the solar system later this year.
日内瓦大学的MichaelMayor教授是全球著名行星搜寻者之一,他认为在今年晚些时候,科学家就会在太阳系外发现首个与地球非常相像的行星。
When humans first emerged as a species they Shared the planet with many types of ape.
当人类首次作为一个物种出现时,他们与许多种类的猿分享了这个星球。
When humans first emerged as a species they Shared the planet with many types of ape.
当人类首次作为一个物种出现时,他们与许多种类的猿分享了这个星球。
应用推荐