Since Mr Mubarak had never anointed a deputy, this was widely seen as a first step to his own graceful retirement.
由于穆巴拉克此前从未任命过副手,因此这项决定被广泛视为他本人体面退休的第一步。
At first the station reported that Mr Mubarak had left Egypt, only to then clarify that he has in fact only left the capital...
起初这家电视台报道穆巴拉克已经离开了埃及,后来澄清他只是离开了开罗。
It was perceived as the Mubarak family's first line of defence as it attempted to impose Gamal as Mubarak's successor.
它被认为是穆巴拉克家族的第一道防线,因为它试图使贾迈勒成为穆巴拉克的继任者。
But now that it has happened, there is plenty of spirited debate about the first vote of the post-Mubarak era.
但是现在一切改变了。如今在这里,大家都在谈论后穆巴拉克时代的第一次公投。
(at the first session, one attorney demanded a DNA test to prove that the man in the cage was indeed Mr Mubarak, and not an imposter).
(在首次开庭时,曾有律师要求进行DNA测试以证实笼子中的人的确是穆巴拉克本人)。
(at the first session, one attorney demanded a DNA test to prove that the man in the cage was indeed Mr Mubarak, and not an imposter).
(在首次开庭时,曾有律师要求进行DNA测试以证实笼子中的人的确是穆巴拉克本人)。
应用推荐