But hey, it lasted longer than Drew Barrymore's first marriage.
不过相比德鲁的第一次婚姻,这次已经算长了。
It was the first marriage for the bride and meant to be the first of many for the groom.
这是新娘的初婚,而对新郎而言,这也是她娶的第一个但又注定不是唯一的新娘。
The median age at first marriage for women has gone from 21 in 1970 to 27 presently.
女性初次结婚的年龄中位数已从1970年的21岁变成目前的27岁。
Her first marriage lasted for 10 years and then ended in divorce because of her infidelity.
她的婚姻延续了10年之久,然后因为她的粘花喏草而离异。
Since 1991, the mean age at first marriage has increased by just over four years for men and women.
自1991年,男女第一次结婚的平均年龄每四年才增加一次。
Lauren Haggis, the second daughter from his first marriage, said that he never connected with his children.
他第一次婚姻中的二女儿劳伦·哈吉斯说,他从不和他的孩子们联系。
Hefner has been married and divorced twice. He has four children. This will be Harris' first marriage.
赫夫曾经结婚并离异两次。他有四个孩子。而这将会是哈里斯的第一次婚姻。
God then presented the woman to the man (no doubt in what we would refer to as the first marriage ceremony).
上帝将女人作为礼物送给了男人(毫无疑问,我们将这辨认为第一次的婚姻)。
I am much less irritable and pernickety than I was with the two daughters from my first marriage, 30 years ago.
比起30年前,我如何对待我第一次婚姻所生的两个女儿来说,我对他更少发怒,也更少挑剔。
In my first marriage it was believing I could help him and the expectation we would live happy ever after.
第一次婚姻我相信我可以成为他的贤内助,我们也可以一直幸福地生活下去。
James Madison's wife, Dolley Madison, also sent her son from her first marriage, Payne Todd, away to school.
詹姆斯·麦迪逊的妻子多利麦迪逊,也把她第一次婚姻生下的孩子佩恩·托德送去了学校。
The first marriage detective website is to open in India, to check if marriage seekers are telling the truth.
印度即将诞生首家"网络婚前侦探所",以帮助人们辨别征婚人信息真伪。
His first marriage was a difficult one, so he divorced his wife after 39 years. (his second marriage was much happier.)
(求眉批)他的第一次婚姻痛苦不堪,婚后39年,他离了婚,他的第二次婚姻就幸福很多了。
The first marriage is the triumph of imagination over intelligence, and the second the triumph of hope over experience.
第一次婚姻是想象对智力的胜利,第二次婚姻是希望对经验的胜利。
Her first marriage lasted for seven years and her second - in which she fathered a daughter and two sons - lasted for 20 years.
“她”的第一段婚姻维持了七年,第二段婚姻——期间有了一个女儿和两个儿子——则维持了二十年。
Galella was apparently so close, he could hear the couple arguing (they were in the midst of their first marriage at the time).
很显然,格拉拉离他们很近,几乎可以听到他们夫妻吵架的声音(这时还在他们婚姻的中间阶段)。
The odds of staying together 10 years or longer in a first marriage are better for couples of the same racial origin, the report found.
报告发现,同一种族的夫妇头婚维持十年或更长时间的几率更大。
Hollywood actress Nicole Kidman and husband Keith Urban are eager to spend more time with Nicole's kids from her first marriage to Tom Cruise.
好莱坞影星妮可·基德曼和丈夫凯斯·厄本很想与妮可与前夫汤姆·克鲁斯的孩子们多些在一起的时间。
Broken down by race and ethnicity the study found Asian women have the lowest first divorce rate at 10 divorces per 1 000 women in a first marriage.
在用种族和民族进行分析时,研究发现亚洲女性的首次离婚率最低,为千分之十。
Elizabeth died the first winter, and Edward remarried to the widowed Mrs. Susanna White, on 12 May 1621 — the first marriage in the Plymouth Colony.
伊丽莎白没能挺过第一个冬天。接下来爱德华再婚了,对方是寡妇苏珊娜·怀特——他们的婚礼在1621年5月12日举行,是普利茅斯殖民地所举办的第一个婚礼。
Broken down by race and ethnicity, the study found Asian women have the lowest first divorce rate at 10 divorces per 1,000 women in a first marriage.
在用种族和民族进行分析时,研究发现亚洲女性的首次离婚率最低,为千分之十。
The second was that both spouses felt they had discarded older gender-stereotyped attitudes and behavior that had created problems in their first marriage.
其二是夫妻双方已经抛弃了对性的陈旧老套的态度以及第一段婚姻中导致问题产生的一些行为。
Buckingham Palace aides remain acutely aware of national opinion on Diana and on Camilla's role in the very public break-up of her husband's first marriage.
据悉,白金汉宫副手们还是十分关注查尔斯与戴安娜离婚后民众对此的看法。
Methods The statistical description of fertility rate, age at first marriage, age at first birth, interval between marriage and first birth, birth interval.
方法应用描述性统计方法分析生育率、初婚初育年龄、婚育间隔、生育间隔和出生性别比及其变化趋势。
Twenty-seven percent of women in their second marriages divorce before their 10th wedding anniversary, compared with 23 percent of women in their first marriage.
第二次婚姻中,27%的女性没等到第十次婚姻纪念日就离婚了,第一次婚姻中比例为23%。
In 2007, the mean age at first marriage increased to 31.9 years for men and 29.8 years for women, compared with 2006, when the figures were 31.8 and 29.7 respectively.
在2007年,男人第一次结婚年龄增加到了31.9,女人的年龄增加到了29.8,而在2006年,这些数据分别是31.8和39.7。
In 2007, the mean age at first marriage increased to 31.9 years for men and 29.8 years for women, compared with 2006, when the figures were 31.8 and 29.7 respectively.
在2007年,男人第一次结婚年龄增加到了31.9,女人的年龄增加到了29.8,而在2006年,这些数据分别是31.8和39.7。
应用推荐