1984 - The first Apple Macintosh goes on sale.
1984年今天,首台苹果麦金托什机上市销售。
Have you ever wondered how the first Apple logo looked 30 years ago?
有没有想过30年前苹果公司的第一个商标是什么样子?
The first Apple retail store in Tyson's Corner, VA was reportedly met with much skepticism.
据报道,苹果公司在弗吉尼亚州泰森角成立第一家零售店时,曾经备受质疑。
The opening of that first Apple store was greeted with the zeal that's become commonplace when new Apple products are released.
首家苹果零售店的开业受到狂热的追捧,而日后每当有新的苹果产品发布时,这种追捧也会随之而来,成了家常便饭。
In the game, competitors catch apples with their teeth from a large bucket or basin of water. Whoever catches the first apple wins.
游戏要求参赛者从一个装满水的大桶或盆中叼出苹果,最先叼出苹果的选手获胜。
The first apple to the eve eve plucked apples: from the very moment of humanity, from this point on and apple firmly tied together.
第一个苹果给了夏娃:从夏娃摘下苹果的那一刻开始,人类从此就和苹果牢牢地绑在了一起。
In fact, the first Apple logo is the work of Ronald Wayne, who some refer to as Apple's third co-founder (besides Mr Jobs and Steve Wozniak).
事实上,第一个苹果标志是由罗兰德·韦恩创作的,他是苹果公司的第三共同创始人(另外两位是乔布什和斯蒂夫·沃兹尼亚克)。
However, viruses were always inactivated in the same order: first apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV), followed by apple stem grooving virus (ASGV).
同时,不同病毒的被脱除率也不同,苹果褪绿叶斑病毒比苹果茎沟病毒更容易脱除。
The first Apple Retail Stores open in Virginia and California, allowing consumers to come in and check out the latest Apple products before purchasing them.
同年,在加州和维吉尼亚州的苹果专卖店开张,成千上万的消费者涌入苹果专卖店。
In 2010, Apple finally rolled out its first real tablet computer - the iPad - across several countries. That's over 30 years after the first Apple Graphics tablet was launched.
2010年,苹果最终在很多国家同步发布了第一款真正的平板电脑————iPad,这已经是在苹果开始研发第一款图形界面平板电脑的30年之后了。
First Apple tightened its iron grip on the already-stringent iPhone developer policy, requiring apps to be made with Apple-approved languages, which disturbed some coders and even children.
首先,苹果在已经很严格的iPhone开发者政策上又收紧了它的铁腕。苹果要求应用程序必须使用苹果允许的语言写成,这让一些编码者甚至是孩子都感到不安。
To stretch her budget, she began putting in vegetables and fruit—everything from strawberry beds to apple trees—and as her first seedlings grew, her spirits lifted.
为了节省开支,她开始种植蔬菜和水果——从草莓苗圃到苹果树——当她的第一批幼苗长大时,她的精神振奋起来。
Madeleine showered and put on her first spring dress: an apple-green baby-doll dress with a bib collar and a high hem.
玛德琳洗了个澡并穿上了她的第一件春装:一条苹果绿的娃娃裙,带着围兜衣领和高高的褶边。
Writer John Fitz Gerald first called New York the Big Apple, because New York is the place that many people dreamed of going to for the biggest prize of all.
作家约翰·菲茨·杰拉尔德最初称纽约为“大苹果”,因为纽约是许多人梦想去争夺最高奖项的地方。
Though Apple stopped selling the Newton in 1998, the first iPhone wasn't available until 2007.
虽然苹果公司在1998年就停止了牛顿手机的销售,但它直到2007年才推出第一代 iPhone。
Jobs, who had launched Apple and was already wealthy, would give his daughter's name to one of Apple's first personal computers.
乔布斯创建了苹果公司,已经非常富有,他以女儿的名字来命名第一台苹果个人电脑。
When I first joined the Apple online store, I was paired up with an experienced software engineer so that I could get up to speed on the code repository, build process, and unit and component testing.
当我第一次加入苹果在线商店开发小组时,我和一位经验丰富的软件工程师搭档,他教会我如何快速地熟悉代码库,构建流程以及单元测试和组件测试。
He founded Apple with his childhood friend Steve Wozniak, and the two marketed what was considered the world's first personal computer, the Apple II.
他和他的儿时玩伴史蒂夫·沃兹尼亚克创办的苹果,并开始销售被认为是世界上第一台个人电脑的苹果二代。
Apple products are rarely first to market, but they always speak to a real, unmet need.
苹果的产品并不是首先立足于市场的,而是为了满足正真的没有被满足的需求。
The so-called "Redlove" may look like a tomato, but it acturally is the world's first red-fleshed apple, the result of 20 years of painstaking work by Markus Kobert, a Swiss fruit grower.
貌似西红柿的新品种水果“红色爱恋”是世界上第一种拥有大红色果肉的苹果,也是瑞士水果种植专家马库斯-克波特20年的研究成果。
Not for the first time, Apple defied the analysts who predicted its retail strategy would fail because it went against the prevailing market trend.
苹果公司不是第一次公然反对预测他的行销策略会失败的分析师,这些分析师认为他违反了当时的市场趋势。
In fact when I was fired for trying to start a union, I bought my first Mac. I always thought Apple was socially responsible.
事实上我为了成立一个协会而被解雇,那时,我买了第一台苹果机,因为我认为苹果公司有社会责任感。
But the applications demonstrated today are the first official third-party applications shown by Apple.
但今天演示的这些应用,是第一批苹果展示的通过官方认可的第三方软件。
A leading customer like Apple will be first in line for supplies, and it has inventories for several weeks, analysts say.
分析师说,像苹果这样的大客户肯定会优先供应,而且它可能会有几个星期的库存。
This wouldn’t be the first mapping app to be acquired by Apple.
这应该不会是苹果将发布得第一个地图应用。
The first is pretty obvious: Apple wants to sell as many of the gizmos as possible.
第一个原因显而易见:苹果想让他们的产品尽可能地畅销。
But if the first move is brilliant (think Apple kind of brilliant), then it is becomes hard for others to keep up.
但是如果第一次尝试的相当漂亮(比如像苹果公司那样),那么其他后来者就很难赶上这么优秀的先锋了。
But if the first move is brilliant (think Apple kind of brilliant), then it is becomes hard for others to keep up.
但是如果第一次尝试的相当漂亮(比如像苹果公司那样),那么其他后来者就很难赶上这么优秀的先锋了。
应用推荐