“The water market has become much more sophisticated in the last two decades,” says Clay Landry, director of WestWater Research, a consulting firm that specializes in water rights.
“供水市场在过去二十年变得更加复杂了”,Westwater Research(一家专注于用水权的咨询公司)的主管克莱•兰德里(Clay Landry)说。
“The water market has become much more sophisticated in the last two decades, ” says Clay Landry, director of WestWater Research, a consulting firm that specializes in water rights.
“供水市场在过去二十年变得更加复杂了”,Westwater Research(一家专注于用水权的咨询公司)的主管克莱•兰德里(Clay Landry)说。
When the clay was in place, it had to slowly dry for a few days to get firm enough to keep its shape when I took it out of the mould.
当粘土放好之后,需要好些天去等它慢慢干掉,从而当我把它从模具里拿出来的时候能够足够的坚固,并保持着它的形状。
Seasonal delicacies, such as young bamboo shoots, chunks of pork belly, cured porkslices, firm tofu sheets and premium yellow rice wine, are put together in one clay pot for hours of simmering.
腌笃鲜汇集了时令美食,有嫩嫩的竹笋、五花肉块、腌猪肉切片、冻豆腐和高档黄酒,放在一个陶罐里炖上数个小时。
Seasonal delicacies, such as young bamboo shoots, chunks of pork belly, cured pork slices, firm tofu sheets and premium yellow rice wine, are put together in one clay pot for hours of simmering.
腌笃鲜汇集了时令美食,有嫩嫩的竹笋、五花肉块、腌猪肉切片、冻豆腐和高档黄酒,放在一个陶罐里炖上数个小时。
Seasonal delicacies, such as young bamboo shoots, chunks of pork belly, cured pork slices, firm tofu sheets and premium yellow rice wine, are put together in one clay pot for hours of simmering.
由嫩竹笋、大块五花肉、腌制猪肉片、紧实的豆腐皮和上等黄酒等时令美味一并放入砂锅中炖制数小时而成。
Feel your skin tighten and firm up as the clay dries to a light aquamarine hue.
当海泥干至呈浅海蓝色时,你会感觉皮肤被收紧和变得结实。
People who liked drinking tea held firm to the belief that tea in the purple clay pot smelled balmier and could retain the original quality;
喜欢喝茶的人坚持认为,茶在紫砂煲味道清爽的,可以保留原有的质量;
People who liked drinking tea held firm to the belief that tea in the purple clay pot smelled balmier and could retain the original quality;
喜欢喝茶的人坚持认为,茶在紫砂煲味道清爽的,可以保留原有的质量;
应用推荐