He tried to fire her into joining his applause, but she wouldn't.
他竭力鼓动她和他一起鼓掌,但她不愿意。
Hearing that the boss was going to fire her, she was on the verge of tears.
听说老板打算解雇她,她差点要哭出来。
Lynn is the biggest slacker at my office, but she is beautiful so we won't fire her.
林是我们办公室最懒的人。但是,她非常漂亮,所以,我们不会解雇她。
Although Miss Brown is not a good worker; her boss does not fire her because she has something on him.
尽管布朗小姐工作不努力,可老板也未将其解雇,因为她攥着老板的把柄。
She was ordered out of her home by a fire marshal because the house next door had an explosion from a leaking gas main.
她被消防队长命令离开自己的家,因为隔壁房的煤气主管道泄漏发生了爆炸。
She was staring into the fire muttering, and holding her arms outstretched to warm her hands.
她凝视着那火,喃喃自语着,伸出双臂暖手。
The wife sprang up, with her hair standing out from her head like flames of fire.
妻子跳了起来,头发竖着像火焰从头上冒了出来一样。
"She now will have an even pathway to enter her home," the fire department wrote.
“现在,她将有一条平坦的通道能够进入自己的家,”消防部门写道。
We followed Miss Temple to her apartment. It had a good fire, and looked cheerful.
我们跟着坦普尔小姐到了她的房间。那儿的炉火很旺,看上去令人愉快。
"Many stairs and uneven pathway unfortunately led to the woman falling over in her wheelchair while trying to enter the house," the fire department wrote.
消防部门写道:“不幸的是,许多楼梯和不平的小路导致这名坐着轮椅的妇女在试图进入房子时摔倒了。”
Miss Temple told Helen Burns to be seated in a low arm-chair on one side of the fire place, and herself taking another, she called me to her side.
坦普尔小姐叫海伦·伯恩斯坐在壁炉一边的一把矮扶手椅上,她自己则坐在另一把上,把我叫到她身边。
She asked the question after she had finished her supper and had sat down on the hearth-rug before the fire.
她吃完晚饭,坐在壁炉前的地毯上,问了这个问题。
She warmed her hands over the fire.
她在炉火上烘手。
"You have to go home tonight, Friday evening, and you've got to fire yourself," a management coach told her.
“今晚你一定得回家,周五晚上,你要解雇你自己,”一个管理教练对她说。
Her decisions to fire some under-performers and close some bad schools have attracted vitriolic criticism.
她决定解雇一些不合格的教员并且关闭一些质量差的学校,却招致了尖酸刻薄的批评。
There was a small fire in her room, but she had to carry coal up six floors and wear an overcoat in her small room to keep warm.
房间里只有一小盆火,而她还必须把煤搬上六楼,在她那间小房子里,她得穿上大衣来保暖。
Mary Reeser, born in 1881, found almost all over her body burned in a fire in her own house, Florida in 1951. But strangely, despite all of her body burned, her left leg was still smooth.
玛丽.里斯出生于1881年,1951年的某天,人们在她佛罗里达的屋内发现她时她几乎全身都被烧焦了,但奇怪的是,她的左腿却完好无损,这用常理根本无法解释。
Tess, her cheeks on fire, moved away furtively, as if hardly moving at all.
苔丝像被火烤了一样满脸通红,好像根本无法移动一步,就悄悄躲在一边。
Jenny never had enough to eat and in winter her tiny fire barely kept her alive during the cold months.
詹妮从未吃饱过肚子,冬天,微弱的炉火勉强让她熬过那几个寒冷的月份。
Leaning back, she folded her arms behind her head, and looked at the fire under drooping LIDS.
她身子向后一仰,两只胳膊交叉放在脑后,眼睑垂下,望着炉火。
Shiva Moradfar of Rancho Santa Fe believes her home escaped the fire.
圣达菲牧场的席瓦。莫拉德法认为她的家会幸免于难。
Before he came back home from his work of an evening, she would arrange his arm-chair and woollen slippers before the fire with her own hands.
在他夜晚下班回来以前,她就亲手把他的扶手椅子和毛绒拖鞋放在炉火前面。
When a child was able, the parents would teach the child how to make his or her own fire and to use the spear as protection and for killing animals for food.
当孩子足够强壮后,父母会教给孩子如何生火,如何使用长矛保护自己并且猎杀动物当作食物。
A fire caused by sleeping pills and cigarettes scarred her beauty.
接着就是她的不幸:一次因安眠药与香烟引发的大火让她美貌不再。
With that the speaker came forward to the fire, panting and holding her hand to her side.
说话的人说着就走向炉火跟前,喘息着,手按着腰部。
For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
耶和华说,我要作耶路撒冷四围的火城,并要作其中的荣耀。
Inside the tent, Ba o's wife tosses patties of dried yak dung onto the fire while her four-year-old son plays with a spool of sheep's wool.
帐篷里,巴欧的妻子往火里添着牛粪饼,4岁的儿子在一旁玩着羊毛线卷。
Inside the tent, Ba o's wife tosses patties of dried yak dung onto the fire while her four-year-old son plays with a spool of sheep's wool.
帐篷里,巴欧的妻子往火里添着牛粪饼,4岁的儿子在一旁玩着羊毛线卷。
应用推荐