On the night of the day, I was aroused from sleep by the cry of fire.
当天夜里,我在梦中被失火引发的叫喊声惊醒。
As the cry was repeated several times, she ran to tell the manager who promptly rang up the fire brigade.
由于这种喊叫声重复了几次,她跑去报告经理,经理当即给消防队挂了电话。
LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
耶和华阿,我向你求告。因为火烧灭旷野的草场,火焰烧尽田野的树木。
Liu Ye: I was filming accidentally grazed, know you feel bad, but are strong, don't cry, fire Hua she does not believe in tears.
刘烨:拍戏不小心擦伤了,知道你们心疼,但坚强,都别哭,火华社不相信眼泪。
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
耶和华阿,我向你求告。因为火烧灭旷野的草场,火焰烧尽田野的树木。
As the cry was repeated several times, she ran to tell the manager who promptly rang up the fire-brigade.
因为喊声重复了好几次,于是她跑去告诉经理,经理马上打电话给消防队。
They uttered no cry of pain. When the flames rose, they began to sing hymns; and scarce could the vehemency of the fire stop their singing.
他们没有一次叫痛,当火焰上升时,他们却开始唱诗,而且烈火似乎难以止住他们的歌声。
LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
耶和华啊!我向你求告,因为火烧灭旷野的草场,火焰烧尽田野的树木。
They know how to touch and fire the hearts of their hearers and make them laugh or cry at their wills.
他们知道怎样触动听众的心弦,燃起听众的热情,并知道如何任意使听众或哭或笑。
On the coast of France there sounded a cry of fear, for the blood-stained swans that camefrom the North with fire under their wings;
法国的海岸上升起一片惊恐的声音,因为嗜血狂的天鹅,拍着带有火焰的翅膀,正在从北方飞来。
The cry had certainly come form one of the chimneys, but as there were so many of them, the fire fighters could not be certain which one it was.
喊叫声肯定是从烟囱里传出来的,然而,因为烟囱太多,消防队员无法确定到底是哪一个。
The battle cry vehemence of the battlefield are stimulated, the totem burns a light of fire suddenly, burning memory in of white birch wood.
战场的呐喊激烈亢奋,图腾突然燃烧出火光,烧着记忆里的白桦林。
'Shanghai Don't Cry: Mourn the Victims of Shanghai's Jiaozhou Road Fire,' said small black-and-white posters being handed out by young people wearing badges that identified them as volunteers.
戴着徽章的年轻人四处分发小型黑白标语,标语上写着:上海不哭:纪念上海胶州路大火遇难者。从徽章上看,他们是志愿者。
'Shanghai Don't Cry: Mourn the Victims of Shanghai's Jiaozhou Road Fire,' said small black-and-white posters being handed out by young people wearing badges that identified them as volunteers.
戴着徽章的年轻人四处分发小型黑白标语,标语上写着:上海不哭:纪念上海胶州路大火遇难者。从徽章上看,他们是志愿者。
应用推荐