Then he will say to those on his left, `Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
王又要向那左边的说:‘你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去!
Your Angels motion for you to have a seat on the golden cushion facing the loving fire in the fireplace.
你的天使们邀请你坐到金色坐垫上,面朝着壁炉里你所喜爱的火焰。
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels.
王又要向那左边的说,你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所豫备的永火里去。
Pia Northrup, a Danish poet, spots angels in her modern Danish kitchen (“An angel came in;/we fled from him/as though we had got too near the fire”).
皮雅•诺瑟普,一位丹麦诗人,在她的现代丹麦风格的厨房里亲眼看到了天使(“一位天使走了进来/我们仓惶而逃/如同怕被火烧着”)。
Maimonides, a Jewish philosopher of the Middle Ages, proposed a more functional view of angels as metaphors for the laws of nature: the burning of fire, the flowing of water, and so forth.
中世纪的犹太哲学家迈蒙尼德提出一个对于天使的更功能化的观点:天使是自然规律的隐喻。在他的观点中,天使即火之燃烧,水之流动,诸如此类。
Maimonides, a Jewish philosopher of the Middle Ages, proposed a more functional view of angels as metaphors for the laws of nature: the burning of fire, the flowing of water, and so forth.
中世纪的犹太哲学家迈蒙尼德提出一个对于天使的更功能化的观点:天使是自然规律的隐喻。在他的观点中,天使即火之燃烧,水之流动,诸如此类。
应用推荐