His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.
他的头像至精的金子。他的头发厚密累垂,黑如乌鸦。
I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
我必使人比精金还少,使人比俄斐纯金更少。
Scripture: "His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven."
经文:祂的头像至精的金子。 祂的头发厚密累垂,黑如乌鸦。
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环,和精金的妆饰。箴。
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.
黄金,和玻璃,不足与比较。精金的器皿,不足与兑换。
Hail to you Osiris: Turn your face to the west. That you may illumine the two lands with fine gold.
向欧西·里斯王致敬:把你的脸转向西边,去点亮两片纯金之田。
An equally fine gold wire is laid crosswise to the silver wire and a small voltage is applied across the two wires.
一根同样非常纯的金线与银线呈交叉状,同时在两根线上施加一个较小的电压。
He paneled the main hall with pine and covered it with fine gold and decorated it with palm tree and chain designs.
大殿的墙都用松木板遮蔽,又贴了精金,上面雕刻棕树和链子。
See MeiXianZu peony a surprise, she hurriedly up fine gold and silver and wants to leave with MeiXianZu jade screen.
见到梅贤祖牡丹一阵惊喜,她连忙收拾金银细软想要和梅贤祖一起离开玉屏。
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
他的腿好像白玉石柱,安在精金座上。他的形状如黎巴嫩,且佳美如香柏树。
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!
锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所作的瓦瓶。
The top is fine gold treasure top, looked up and look up, is longfeng sunk panel, the center is LongFengCheng auspicious patterns.
顶部是鎏金宝顶,抬头仰视,便是龙凤藻井,中心是龙凤成祥的图案。
He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.
他浑身上下镶满了薄薄的黄金叶片,明亮的蓝宝石做成他的双眼,剑柄上还嵌着一颗硕大的灿灿发光的红色宝石。
And is "Wan Chuk Kam" Beijing exclusive distributor, the World gold Council, "fine gold" designated retailer, has received many awards in the industry.
并且是“万足金”北京独家总代理,世界黄金协会“纯金精品”指定零售商,在业内曾获得多项殊荣。
"I am covered with fine gold," said the Prince, "you must take it off, leaf by leaf, and give it to my poor; the living always think that gold can make them happy."
“我浑身贴满了上好的黄金片,”王子说,“你把它们一片片地取下来,给那些穷人们送去,活着的人都相信黄金会使他们幸福的。”
When the knight came nearer he was a handsome lord, who stopped and admired the magnificent gold and silver tree, and said to the two sisters, "To whom does this fine tree belong?
当骑士越来越近了,这是一个英俊的领主,他停下来赞叹这颗华丽的挂满金子和银子的树,并且对两个姐妹说:“这颗美丽的树是谁的?
Hezekiah received the messengers and showed them all that was in his storehouses-the silver, the gold, the spices and the fine oil-his armory and everything found among his treasures.
希西家听从使者的话,就把他宝库的金子,银子,香料,贵重的膏油,和他武库的一切军器,并他所有的财宝,都给他们看。
Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上。
Its Fine Wine 50 index rose by 57% last year, far outstripping gold (+35%), crude oil (+20%) and the FTSE 100 (+11%).
佳酿50指数在去年上升了57%,远超黄金(+35%)、原油(+20%)和金融时报指数(+11%)。
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
法老就摘下手上打印的戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上
And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.
把金子锤成薄片,剪出线来,与蓝色,紫色,朱红色线,用巧匠的手工一同绣上。
THERE was a man who had fine houses, both in town and country, a deal of silver and gold plate, embroidered furniture, and coaches gilded all over with gold.
从前有个男人,他在城里和乡间都有很精美的房子,有着大量金盘银盏,绣花罩着的家具,还有若干处处镀金的马车。
And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
他用巧匠的手工作胸牌,和以弗得一样的作法,用金线与蓝色,紫色,朱红色线,并捻的细麻作的。
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, by wearing gold ornaments, or fine clothing.
你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣,为妆饰。
They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen-the work of a skilled craftsman.
把金子锤成薄片,剪出线来,与蓝色,紫色,朱红色线,用巧匠的手工一同绣上。
Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!
哀哉!哀哉!这大城啊,素常穿著细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石,和珍珠为妆饰。
Alas, alas, for the great city that was clothed in fine linen, in purple and scarlet, adorned with gold, with jewels, and with pearls!
哀哉!哀哉!这大城啊,素常穿著细麻、紫色、朱红色的衣服,又用金子、宝石,和珍珠为妆饰。
应用推荐