She has a keen understanding of financial markets, an appreciation for their imperfections and a strong belief that human suffering was more related to unemployment than anything else.
她对金融市场有着敏锐的理解,对金融市场的不完美有着深刻的认识,坚信人类的苦难与失业的关系是最大的。
Most clearly, the lightly regulated hedge fund industry described by Mr. Luo as the Galapagos of financial services is suffering a shakeout.
最明显的是,被罗先生形容为“金融服务业加拉帕戈斯群岛”的监管宽松的对冲基金业正在遭受一场震荡。
WHO and partners need sustained financial support in order to continue to reduce suffering and save lives in Sudan.
世卫组织和伙伴需要持续的资金支持,以使继续在苏丹减少痛苦和拯救生命。
But Mr Hart weathered the storm better than most, suffering none of the breaches of debt covenants or defaults that have afflicted other financial wizards.
但是哈特先生比大多数人都够能呼风唤雨,那些已经折磨了其他金融奇才的债务契约违约或拖欠对他却并无影响。
Even as talk mounted of the rich world suffering its worst financial collapse since the Depression, emerging economies seemed a long way from the centre of the storm.
尽管关于自大萧条以来遭到最严重的金融崩溃的发达国家的讨论与日俱增,但新兴国家似乎离风暴中心还有一段长的距离。
Ironically, those now in charge of the giants of the financial system are suffering from excessive risk aversion, scared of lending even to the bluest of chips.
讽刺的是,现在掌管金融系统的巨擘们厌恶额外的风险,甚至害怕贷款给最优质的蓝筹股。
This will prevent long-term complications which take a heavy toll in human suffering and financial cost.
这样可预防造成严重痛苦和经济损失的长期性并发症。
Ecuador adopted the dollar as its currency in 2000, after suffering hyperinflation and a financial collapse that saw 1m people migrate.
遭受超级通货膨胀和金融崩溃并有100万人迁移后,2000年秘鲁将美元作为其官方货币。
So far, it seems remarkably gentle, given that many think America is suffering its worst financial shock since the Great Depression.
鉴于很多人认为美国正遭受大萧条以来最严重的金融震荡,到目前为止,衰退看起来症状很轻。
Most clearly, the lightly regulated hedge fund industry - described by Mr Lo as the Galapagos of financial services - is suffering a shake-out.
最明显的是,监管不是很严的对冲基金业——被罗先生描述为“金融服务业的加拉帕斯群岛”——正在遭受一场震荡。
Worldwide, thousands of financial service jobs have been erased because of the credit crisis, with London and New York suffering large losses.
全球范围内,由于信贷危机,成千上万的金融业工作机会消失了,其中尤以伦敦和纽约遭受的损失最为惨重。
From financial traders' propensity to make risky decisions to badly behaved schoolboys' claims to be suffering from attention deficit hyperactivity disorder, testosterone makes a perfect scapegoat.
从偏好做风险决定的交易商到学校里声称患有多动症而停不下来的男孩子,睾丸激素是他们最好的替罪羊。
This heightened his need not only for a career change but instilled a sense of panic to seek employment prior to suffering any financial setbacks.
这个突然的变动不仅加强了他进行职业转换的需要,更带给他一种不找到工作就会承受经济水平下降的恐慌感。
Although consumers have gained, producers are suffering grievously. The effects are spilling into financial markets, and could yet depress consumer confidence.
其影响已经扩散到金融市场上,并且很有可能进一步打击消费者的信心。
Consumers were unable to let go of their old cars without suffering a huge financial loss and thus unwilling to purchase new cars.
消费者无法离开旧汽车毫无痛苦的一个巨大的财政损失,因此不愿意购买新车。
The first financial crisis broke out in Argentine and the Thailand underwent the worst suffering.
阿根廷和泰国分别是这两次金融危机的起源国,也是受害最严重的国家。
The domestic scholars always regard the ST companies as the company suffering financial distress, and therefore, the textual point research object is also ST companies.
我国学者通常认为我国ST上市公司就是陷入财务困境的公司,因此本文的重点研究对象也是ST公司。
Indeed, in countries suffering the twin macro problems of a tight banking system and a current account deficit, the contagion from the global financial markets has been much higher.
目前,信贷供应紧张和经常项目赤字的并存给一些亚洲国家带来了双重宏观经济难题。对它们而言,全球金融市场动荡的打击尤为沉重。
The financial condition of deaf children, however, still decides that many children will be suffering in their silent world.
但是,贫困聋儿家庭的经济基础决定了这些孩子将在无声的世界里痛苦煎熬。
With many countries in Asia heading into or suffering recession, the immediate fear was that the disaster would precipitate another financial crisis in the region.
随着亚洲许多国家已步入或正步入经济衰退,一般都恐惧亚洲会面临另一次的金融危机。
The World food Program says people are suffering from a combination of factors, including high food prices, the global financial crisis, unemployment and recurrent poor food crops.
世界粮食计划署称,人们受到几个因素的共同影响,包括食物价格升高,全球金融危机,失业和粮食产量低的再次出现。
The World food Program says people are suffering from a combination of factors, including high food prices, the global financial crisis, unemployment and recurrent poor food crops.
世界粮食计划署称,人们受到几个因素的共同影响,包括食物价格升高,全球金融危机,失业和粮食产量低的再次出现。
应用推荐