He said the world was in the midst of a "financial storm that comes along once every 100 years."
他说:“世界正陷入百年一遇的金融风暴中。”
THE financial storm that blew up in America's subprime mortgage market last year has become a hurricane.
去年,在美国次级抵押市场爆发的金融风暴已经成为飓风了。
Japan was not at the heart of last autumn's financial storm, and its banking system is not yet on its knees.
日本并非位于去年爆发秋季金融风暴的中心,它的银行系统也未崩溃。
While the financial storm shows no sign of relief today, the importance of this surplus is more and more obvious.
在金融风暴未见缓和的今天,愈来愈凸显这一顺差的重要性。
At the time, Mr Cicurel, the chairman, called the decision a "little ray of sunshine" amid the global financial storm.
当时,洛希尔首席执行官西屈雷尔将此项决策称为全球金融风暴中的“一缕阳光”。
This has served us well during the crisis and ride us out of the biggest financial storm in history, relatively unscarred.
正是这种风格确保了我们银行在有史以来最大的金融风暴中得以安然无恙。
When the global financial storm began to gather a year ago, China appeared to be a nation that was well supplied with raincoats.
一年前全球金融风暴开始形成之时,中国似乎有供应充足的雨衣。
The financial storm has brought some impact to our country's economy, but it also provided us new opportunities and challenges.
金融风暴对我国的经济造成了一定的冲击,但同时也为我们带来了新的机遇和挑战。
Some believe Europe will be able to weather the financial storm better than the United States but many say it is just too early to say.
有些人认为,欧洲能比美国更好地渡过这场金融风暴。但也有许多人认为现在这样说还言之尚早。
As THE global banking crisis has gone on, central Banks have repeatedly had to improvise responses to an ever-worsening financial storm.
随着全球银行业危机的蔓延,各国的央行被迫不断地对这样愈演愈烈的金融风暴做出反应。
Starts in 2008 in the whole world financial storm, China makes faced with the huge test, in crisis's cold winter, China makes starts to seek for own outlet.
在2008年开始的全球金融风暴中,中国制造面临巨大的考验,在危机的寒冬中,中国制造开始寻找自己的出路。
Asian equities were at the centre of a global financial storm 10 years ago. This time they are riding out the market turbulence far better than developed markets.
十年前,亚洲股市处于全球金融风暴的核心。而此次,它们在度过市场动荡方面的表现,却远远胜过发达市场。
After the Asia financial storm, the ill asset of financial business has become the chief matter that endangers the safety of all countries 'financial systems.
亚洲金融风暴以后,金融业不良资产已成为危害各国金融体系安全的首要问题。
All financial group and big enterprise in status of bankrupted or going to be closed are because of only borrow but return, so financial storm come to be their funeral.
凡是已经倒闭和处于倒闭的世界各大财团和大企业都是因为只贷不还的企业,所以金融风暴成为他们的葬礼!
In a world of unreal investments, reality must finally have its day, and there is nothing more real than periodic-table element No. 79 — favored shelter from the financial storm.
而说到实物,再没有比元素周期表79号元素更实在的物质了——一个金融风暴里最受欢迎的避风港。
None of countries would like to see such a financial storm takes place in oneself one day. so, it has already been a world subject to take precautions against financial risks.
没有一个国家愿意看到有一天这样的金融风暴发生在自己身上,因此,防范金融风险已是一个世界性的课题。
That and an AA long-term-debt rating, as well as less reliance on volatile trading businesses than other banks, had enabled ING to withstand the financial storm better than other banks.
凭借这一点加上AA的长期债券评级,以及对波动性较高的交易业务的依赖程度低于其他银行,荷兰国际集团在这场金融风暴中的表现要好于其他银行。
Even as talk mounted of the rich world suffering its worst financial collapse since the Depression, emerging economies seemed a long way from the centre of the storm.
尽管关于自大萧条以来遭到最严重的金融崩溃的发达国家的讨论与日俱增,但新兴国家似乎离风暴中心还有一段长的距离。
But Mr Hart weathered the storm better than most, suffering none of the breaches of debt covenants or defaults that have afflicted other financial wizards.
但是哈特先生比大多数人都够能呼风唤雨,那些已经折磨了其他金融奇才的债务契约违约或拖欠对他却并无影响。
Suppose, for instance, that the global financial system collapses, or a new virus kills most of the world's population, or a solar storm destroys the power grid in North AmericaMovie Camera.
例如说,全球金融系统崩溃,或者一种新的病毒杀死了世界上的大部分人口,或者太阳风暴摧毁了北美洲的电网。
Japan's Banks may not have been at the heart of the sub-prime storm, but the financial system faces stress all the same.
虽然日本的银行可能曾经并没有处于次贷风暴的中心,但是日本的金融体系则还是(与其他发达国家一样)面临巨大的压力。
As financial turmoil spreads and storm clouds gather over the entire world, many middle-aged Russians are feeling a familiar chill.
金融风暴仍在蔓延,全球上空乌云密布,许多中年俄国人感到一丝熟悉的凉意。
Some even reckoned that "decoupling" might allow the region to ride out the storm that began in rich-country financial markets.
有的人甚至推测“脱钩效应”将使该地区安全度过源于富裕国家的金融风暴。
Some even reckoned that "decoupling" might allow the region to ride out the storm that began in rich-country financial markets.
有的人甚至推测“脱钩效应”将使该地区安全度过源于富裕国家的金融风暴。
应用推荐