To a lot of historians, this is really the first example of a financial bubble, even though it was, basically, tulips.
对于一个历史学家很多,这实在是一个金融泡沫的第一个例子,尽管它,基本上,郁金香。
But it is not only wealthy buyers who are pursuing the conspicuous consumption that accompanies every financial bubble.
但伴随着每次金融泡沫大举消费的,并不只是富裕的买家。
Years of low short rates helped create the housing bubble, and the Fed risks fostering another financial bubble with its current policies.
而美联储目前的低利率政策有造成另一场金融泡沫的风险。
Further has made the introduction to the financial asset bubble classification and the condition and factor which the financial bubble produces.
分析了金融泡沫产生的条件和因素及金融资产的泡沫化。
Our financial bubble, like all bubbles, has many complex strands feeding into it — called derivatives and credit-default swaps — but at heart, it is really very simple.
我们的金融泡沫,正如其他泡沫,被千丝万缕缠绕着,它们就是所谓的衍生物和信贷违约风险掉换,但是它的中心,却不那么复杂。
Based on it is the financial bubble research literature summary, including financial bubble research history, present situation as well as research achievement and insufficiency.
在此基础上,对金融泡沫研究的文献做了综述,包括金融泡沫研究的历史、现状以及研究的成就与不足。
FINANCIAL regulators in America were criticised for doing too little about the country's housing bubble.
美国的金融监管者曾因对该国的房地产泡沫无所作为受到批评。
But the credit boom also inflated an enormous housing bubble, whose collapse precipitated a financial crisis brought on by defaults on those very subprime mortgages.
但信贷繁荣也助长了巨大的房产泡沫,房产泡沫破灭后,正是由于这些次级贷款的违约,金融危机骤然袭来。
MANY of the world's financial and economic woes since 2008 began with the bursting of the biggest bubble in history.
从2008起,世界上许多金融和经济的困境,皆始于史上最大的一个泡沫的破碎。
The bursting of the housing bubble has led to hefty credit losses: most Western financial institutions are short of capital and some are insolvent.
房地产市场泡沫的破裂造成严重的信贷损失:大多数西方国家金融机构资金短缺,部分已经破产。
However susceptible Japan's financial markets have been to the bursting of America's credit bubble, plenty of analysts argue that the country is insulated from the economic consequences.
有大量的分析家认为,不管日本的金融市场对于美国信贷泡沫的破灭是多么脆弱,日本能够免受美国经济的影响。
The current crisis started with a burst housing bubble, which led to widespread mortgage defaults, and hence to large losses at many financial institutions.
眼前的这场危机肇始于房地产泡沫的破裂,继而引发了广泛的抵押贷款违约,给许多金融机构造成巨大的损失。
The new overhaul of financial regulation did nothing to address the companies, even though they played a central role in inflating the housing bubble.
新修订的金融规管条例完全没有触及这些公司的问题,即使他们是导致房地产泡沫的主谋。
That there would be serious problems in our financial institutions was apparent since early 2007, with the bursting of the bubble.
随着泡沫的破灭,显现出从2007年早期在金融机构中就存在严重的问题。
When it was left alone, the Street unleashed a wild speculative bubble that almost destroyed the world's financial system when it burst.
当它被放任自流时,华尔街制造的狂暴泡沫破灭时几乎毁坏了整个世界的金融系统。
If it wasn't subprime and the great financial crisis of '08, then it was Enron.It was WorldCom.It was the telecom stock bubble.
无非说的不是次贷危机和08年的金融大危机在,便是安然、世界通讯、电信股票泡沫。
And that's because the investigation is looking in the wrong places for an explanation of the second bubble to hit U.S. financial markets in less than a decade.
那是因为,有关不足十年里将有第二个泡沫袭击美国金融市场的调查,其调查方向是错误的。
By contrast, the risks created by the housing bubble were strongly concentrated in the financial sector.
相比之下,房地产泡沫产生的风险则集中于金融业。
Now the housing bubble has burst in turn, leaving the financial landscape strewn with wreckage.
现在轮到地产泡沫破灭了,使得整个金融业尸横遍野。
America was where the crisis began, with a housing market bubble that corrupted the financial sector.
美国是危机之始作俑者,房产泡沫毁了金融部门。
America was where the crisis began, with a housing market bubble that corrupted the financial sector.
美国是危机之始作俑者,房产泡沫毁了金融部门。
应用推荐