King Bohan rallies his men to launch a final attack to regain the Heavenly Sword.
博汉国王召集他的部下发动最后的进攻,以夺回天剑。
It told of Guinevere, Merlin, the sword Caliburn - later known as Excalibur - and Arthur's final resting place in Avalon.
这份原稿讲述了关于格温娜维尔、梅林和后来称作埃克斯卡利伯的石中剑以及亚瑟王在阿瓦隆最终的安息地。
I remember the final words, repeated at the end of each version like a secret command: "Thus the heroes fought, with tranquil heart and bloody sword. They were resigned to killing and to dying."
我还记得最后的语句,像神秘的戒律一样在每种写法中加以重复:英雄们就这样战斗,可敬的心胸无畏无惧,手中的钢剑凌厉无比,只求杀死对手或者沙场捐躯。
Dueled with his friend and lost. Bestowed Debonair with his sword, Durandal, as a final parting gift.
在费加罗将军倒下的时候,他手中的佩剑,杜伦达尔成为了给予朋友的最后一份意味深长的礼物。
Dueled with his friend and lost. Bestowed Debonair with his sword, Durandal, as a final parting gift.
在费加罗将军倒下的时候,他手中的佩剑,杜伦达尔成为了给予朋友的最后一份意味深长的礼物。
应用推荐