Filippo Galli did some amazing work.
加利的工作很出色。
Rino Gattuso ran and Filippo Inzaghi ran diagonal sprints.
加图索和因扎吉进行了斜线的冲刺跑。
The only thing I am concerned about is Filippo Inzaghi's fitness.
我唯一担忧的是因扎吉的健康状态。
Milan's Filippo Inzaghi has undergone surgery on his fractured finger.
米兰的非利甫。因扎吉已经做了手指断裂的手术。
MILAN - Corriere dello Sport focuses on Filippo Inzaghi: 'I'm really ready.
米兰-《罗马体育报》关注着菲利普·因扎吉,他说:“我已经准备好了。”
MILAN - Filippo Galli's youth side have been in USA for a tournament in Portland.
米兰- - -菲利普·加利执教的青年队在美国波特兰参加友谊赛。
Up-and-coming sculptor and architect, Filippo Brunelleschi, was one of those artists.
雕塑家、建筑师菲利波·布鲁内莱斯基很有发展前途,也是这些积极参与工程建设的艺术家中的一员。
Milan - Filippo Inzaghi told Milan Channel: 'I feel good and I'm very happy for this.
米兰—在接受米兰频道的采访时,因扎吉说:“我感觉很好也很高兴。”
We want to return to have a competitive Primavera, Filippo Galli is working very well.
俱乐部希望重新拥有一支有战斗力的青年队,这方面菲利波·加利做得很出色。
Paolo Maldini was moved from left-back to the heart of the defence, alongside Filippo Galli.
马尔蒂尼从左后卫移到中路,与加利一起镇守后防。
Milan had not won the tournament since 1981 when a very young Filippo Galli was in the team.
自从1981年以来,米兰还从未在此项赛事中折魁,当时身为目前这支青年队主教练的加利就在队中。
Milan star Alberto Gilardino has admitted he is struggling to play alongside Filippo Inzaghi.
米兰球星吉拉迪诺承认,他正努力和因扎吉一起搭档。
The Final was not unforgettable, but Milan managed to win with two classic Filippo Inzaghi goals.
决赛并不是那么令人难忘,但是米兰凭借因扎吉经典的两个进球获得了最后的冠军。
Confirmed: ac Milan's Filippo Galli will come to visit a youth centre in China, accompanied by my company.
AC米兰青少年负责人菲利普·加利已经确定来中国参观一个青少年中心,将由我的公司负责陪同。
MILAN - Carlo Ancelotti gave a useful insight on Filippo Inzaghi's fitness a few minutes before leaving for Japan.
米兰—在离开日本之际,安切洛蒂给因扎吉的身体状况做出了积极的评价。
REGGIO CALABRIA? A happy Filippo Inzaghi basking in his hat-trick against Reggina: 'You always hope for a game like that.
雷吉奥。卡拉布里亚?开心的因扎吉十分享受自己在与雷吉纳比赛中的帽子戏法:“你总会期待着像这样的一场比赛。”
On the way out, Filippo Inzaghi has been linked to Barcelona but it is unlikely that the striker will leave the Rossoneri.
此外,菲利普因扎吉与巴塞罗那联系在了一起,但是这名射手似乎并不打算离开圣西罗。
Alberto Gilardino has revealed that he is having problems playing next to Filippo Inzaghi, as the two strikers are too similar.
吉拉迪诺透露他和因扎吉一起踢球存在着问题,因为这两个射手太相似了。
Filippo Inzaghi's season had started in an excellent way, but with the passing of the months his form dipped and his goals were lacking.
因扎吉的赛季已经完美开幕,但是毕竟他经历了长达数月的进球荒和状态下滑。
Milan - Filippo Inzaghi scored his 50th goal for Milan but apart from this, the prolific striker is happy for having recovered his form.
米兰—因扎吉为米兰攻入了第50个进球,除此之外,这位多产的射手对于自己恢复了状态感到更高兴。
Filippo Inzaghi is all set to face up to the challenging week ahead as Milan face Bayern Munich and then the striker's former club Juventus.
菲利波·因扎吉正全身心的准备迎接充满挑战的一周,米兰将先与拜仁慕尼黑交手,随后就是与前锋的老东家尤文图斯的对决。
Milan hit the crossbar with a header from Alberto Gilardino and then had an Andrea Pirlo goal disallowed because Filippo Inzaghi was offside.
吉拉迪诺的头球击中了横梁,皮尔洛的进球又因为因扎吉越位被取消。
Filippo Inzaghi brace enabled Milan to ease to a routine win over Livorno at the San Siro and mathematically secure second place in the league.
因扎吉的爆发使得米兰在主场成功的击败利沃诺,同时理论上确保了联赛第二的位置。
Forwards: Alexandre Pato (22 on Sep 2), Zlatan Ibrahimovic (29), Filippo Inzaghi (38), Robinho (27), Antonio Cassano (29), Stephan El Shaarawy (18).
前锋:亚历山大·帕托(9月2号满22),兹拉坦·伊布·拉希莫维奇(29),菲利普·因扎吉(38),罗比尼奥(27),安东尼奥·卡萨诺(29),斯蒂芬·厄尔·艾尔沙维(18)。
Milan returned to winning ways as an early Filippo Inzaghi goal was enough to see off Ascoli in the first game of the second half of the season.
米兰重新回到了胜利的轨道上,因扎吉在比赛初期阶段的一粒足以将阿斯科利送走,并拿下了赛季后半段首场比赛的胜利。
One of the victims, 16-year-old Filippo Norelli, was a great fan of our team and showed it through the photographs he published on his web pages.
其中的一位16岁少年菲利普-诺雷利,是一名忠实的米兰球员,他在网页上所发布的相片深深说明了这一点。
The 2, 000-year-old ruins were found about 80 miles (130 kilometers) northeast of Rome, near Cittareale, lead archaeologist Filippo Coarelli said.
“这个有2000年历史的遗址位于罗马东北方向大概80英里(130公里)的地方,靠近Cittareale”,考古小组负责人Filippo Coarelli说。
It was the Dutch star who created the second on 32 minutes, with a neat flick on Rino Gattuso's pass to release Filippo Inzaghi for a cool finish.
荷兰球星在第32分钟创造了第二粒进球,在接加图索传球后轻轻传给因扎吉,成就了后者冷静的终结。
Filippo Inzaghi tried to run all over the forward line, and tried to remain on the offside line, but was then exhausted and substituted by Gilardino.
因扎吉尽力在前面跑动,希望能反越位,但是很快就体力耗尽,由吉拉迪诺替换下场。
Filippo Inzaghi tried to run all over the forward line, and tried to remain on the offside line, but was then exhausted and substituted by Gilardino.
因扎吉尽力在前面跑动,希望能反越位,但是很快就体力耗尽,由吉拉迪诺替换下场。
应用推荐