It's time for me to fight now, as a pharaoh, I hope you can stay here and fight with me.
现在到了我战斗的时候了,作为一个法老。我希望你能留下来和我一起战斗。
Who will hereafter believe that Rome has to fight now within her own borders, not for glory but for life?
后世的人谁会相信:罗马不得不在其国境内为生死存亡(而不是为荣耀)而战呢?
We've seen a lot of soldiers loyal to Ouattara heading into the city centre, saying they're not going to fight now, they're just going to secure the place and protect civilians.
我们看到许多忠于瓦塔拉的士兵前往市中心,他们说不会再参加战斗,他们只是为了占领市中心和保护平民。
Now people in towns and cities do not need dogs to fight other animals any more.
现在,城镇和城市里的人们不再需要养狗来和其他动物搏斗了。
This village used to fight with water shortage, but now we have enough water because of him.
这个村子过去常与缺水作斗争,但现在因为他,我们有了足够的水源。
Now we know science is not perfectible we do not have to fight so hard to retain a conceptual space for that which cannot be done by logic and mathematics.
现在我们已经知道科学无法尽善尽美,我们无需(像波兰尼那样)那么艰难的斗争以保留逻辑和数学无力施为的概念空间。
That fight lasted for years in the music world, though it's now clear that DRM for music is in its final throes.
这种斗争在音乐领域持续了多年,尽管目前已经很清楚,音乐内容的DRM已经在垂死挣扎了。
I asked the club whether it had abandoned the case because it knew that Nigel would now live to fight the action.
我问俱乐部是不是因为知道奈杰尔现在能活下去接着打官司才放弃这个案子的。
But the cold war, hitherto a fight for influence in Europe and Latin America, had now acquired a Middle Eastern axis, and Jews and Arabs were at its centre.
不过,之前已经为了在欧洲和拉丁美洲的影响而争斗不止的冷战,现在又在中东搅起了斗争的漩涡,而犹太人和阿拉伯人则卷入了漩涡的中央。
Now they know how to fight it - by sleeping under insecticide-treated nets and seeking medical care at the dispensary when they have a fever.
现在他们知道如何与该病作斗争—通过在经杀虫剂处理的蚊帐里睡觉和在发烧时到诊所寻求医疗。
Parents in countries like Liberia won freedom from war for their children, but now, they fight for a luxury we take for granted: food security.
像利比里亚这样的国家中的父母亲从战争中为他们的孩子赢得了自由,但是现在,他们却在为一种我们认为理所当然的奢侈待遇而斗争:食品保障。
Here and now, the financial crisis is our key concern. We all need to act to counter the downturn and fight against unemployment.
目前,金融危机是我们最关注的,我们应该合作起来应对经济不景气和失业。
Like Gaitskell, Mr Obama now stands accused by his own party's bitter progressives of lacking fire, fight, principle and backbone.
如今,奥巴马遭遇了与Gaitskell相似的处境,本党激进分子的谴责劈头盖脸的投来,指责他缺乏热情,斗志,原则和毅力。
The fight against poverty is now on the agenda of every sector.
“与贫困战斗,现在这项工作已经列入每个部门的议事日程”。
For now, Microsoft continues to fight alone, but with more vigor than in years past, analysts said.
分析师认为,现在的微软虽然继续单打独斗,但是比过去更有活力。
The fight has now moved from the courthouse to the gold-domed state capitol.
现在斗争已经从法院大楼转移到黄金圆顶的国会大厦。
Yet, here are conservatives now, disregarding their own wisdom and subverting the rule of law in the name of the rule of law to fight bogus causes.
但是,目前有些保守主义者,漠视自身的至理名言,以法制的名义颠覆法制来打击虚假的原因。
Now we are dealing with a country that has suffered a collapse of empire. And a significant part of the Russian elite feels the time has come to fight back.
现在跟我们打交道的是一个经历了帝国崩溃的国家,这个国家的顶尖精英分子感觉现在是时候进行反击了。
Strangely, as we file out of the small stone church into the cruel sun, I think of Warren Buffett and Bill Gates, whose now combined fortune is dedicated to the fight against extreme poverty.
奇怪,我们从小石头教堂鱼贯而出,来到残酷的太阳下,我认为沃伦·巴菲特和比尔·盖茨,这些结合财富来宣告抗击极度贫困的人。
If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jews. But now my kingdom is from another place.
我的国若属这世界,我的臣仆必要争战,使我不至于被交给犹太人;只是我的国不属这世界。
The wood that they had claimed two weeks ago was now theirs to circulate amongst themselves to help heat the small cabins where they all lived and fight the chill that came every night.
两周前他们要的那些木头现在全是他们的了,他们把这些木头分散到各家各户,给大家居住的小房间取暖,抵御每晚袭来的严寒。
Now, with the Copenhagen Conference heating up, I should also mention China’s role in the global fight against climate change.
鉴于哥本哈根会议升温,我下面谈一谈中国在应对气候变化问题上发挥的作用。
Mr Obama says that with the debt fight behind him he can now pivot back to jobs.
奥巴马称,随着债务上限之争的解决,他现在可以把工作重心转移到就业问题上了。
"We need to start planning now for handling these challenges, because aquaculture is crucial to the fight against global hunger," Ichiro Nomura, FAO Assistant Director-General for Fisheries, says.
“我们现在需要着手制订计划来应对这些挑战,因为水产养殖对于战胜全球饥饿至关重要,”粮农组织渔业部助理总干事野村一朗说。
Fight club is in the basement of a bar, now, after the bar closes on Saturday night, and every week you go and there's more guys there.
搏击会在一个酒吧的地下室。礼拜六晚上,酒吧打烊后,每次你去的时候都会发现人比上次更多了。
Fight club is in the basement of a bar, now, after the bar closes on Saturday night, and every week you go and there's more guys there.
搏击会在一个酒吧的地下室。礼拜六晚上,酒吧打烊后,每次你去的时候都会发现人比上次更多了。
应用推荐