Ferguson was unhappy and it showed.
弗格森不高兴,而且表现了出来。
Ferguson should be basking in the afterglow of his successes.
弗格森也许正在回味他成功的喜悦。
In the earlier rounds, Ferguson and Dickinson were the standouts.
在最初的几轮中,弗格森和迪金森是表现突出者。
"We both have an interesting 10 days coming up," said Alex Ferguson with studied understatement.
“未来10天对双方来说都会非常有趣。”,亚历克斯·弗格森故作轻描淡写地说。
Was he frightened of Ferguson?
那么,他(吉格斯)害怕弗格森么?
He sees Ferguson outside with a guard.
他看见费格斯和一个警卫守在屋外。
Allardyce and Moyes are close friends of Ferguson.
阿勒代斯和莫耶斯都是弗格森的亲密朋友。
Which will not do much for young Alexander Ferguson.
而这对小亚历山大•弗格森来说,将没有任何益处。
Civilization: the West and the Rest.By Niall Ferguson.
文明:西方国家和其他各国。作者,尼尔·弗格森。
As for Ferguson, his record books have been scarred forever.
而对于弗格森来说,他的执教纪录已经留下了一道永久的伤痕。
Melissa Ferguson of Cornell University is trying to change that.
康奈尔大学的梅利莎·弗格森正试图改变这种现状。
AIU for 'ain't I unethical?' There you are. "— Craig ferguson."
AIU是‘我不道德吗’,你看这事。
Ferguson has built a dynasty at Old Trafford stretching over 25 years.
而弗格森在老塔拉·福德用超过25年的时间建立了一个王朝。
Wow! Sounds like someone got a new prescription." --Craig Ferguson
哇哦,听起来某人得到了新指示啊。
Ferguson had not been joking when he said he regarded Arsenal as a threat.
当弗格森说他认为阿森纳是一个威胁时,并不是开玩笑。
"I'm not interested," Ferguson said. "[Tevez] is not our player any more."
我不敢兴趣“弗格森说”他已经不是我们的球员。
When Ferguson catches Michael and Lincoln, they give him the backpack.
费格森赶上了迈可和林肯,迈可将背包递给了他。
Many people regard Sir Alex Ferguson as the greatest manager that ever lived.
很多人都认为阿列克斯·弗格森爵士是有史以来世界上最优秀的教练。
Mr Ferguson starts with the overwhelming success of European civilisation.
在书中,费格斯先生以欧洲文明势不可挡的成功起头。
Mrs Reagan also attended the wedding of Prince Andrew to Sarah Ferguson in 1986.
里根夫人在1986年的时候也参加过安德鲁王子与萨拉弗格森的婚礼。
Last night Ferguson furiously denied that he was supporting the buyout in any way.
昨晚弗格森坚决的否认他以任何方式支持了这次的收购活动。
Adam Ferguson first visited Afghanistan in early 2008 and has been back six times.
亚当·弗格森第一次去阿富汗是2008年初,共去过六次。
Manchester United recently celebrated 25 years under manager Sir Alex Ferguson.
曼联近期隆重庆祝了弗格森爵士执教球队25周年的纪念日。
In 1986, Ferguson married then 26-year-old Andrew, who is 4th in line to the throne.
1986年,弗格森和26岁的英国王位第4号继承人安德鲁王子完婚。
Allardyce complained Benítez's gesture was humiliating – but only after Ferguson spoke out.
阿勒代斯抱怨贝尼特斯的手势充满了侮辱意味,但这话却是从弗格森口中叙出。
Later that year, he moved to Manchester United, and Ferguson was impressed by Park's fitness.
一年后,他来到曼联,弗格森对朴智星的健康状态有深刻的印象。
Days later Sir Alex Ferguson will recount the tale with relish, hilarity and even admiration.
几天后,弗格森爵士倒是会以很开心甚至很赞赏的口吻跟别人说起这件事。
Speculation of a rift with Ferguson continues to grow but United insist Rooney is going nowhere.
与弗格森的不和传言继续持续着,但是曼联对坚持鲁尼哪里也不去。
Speculation of a rift with Ferguson continues to grow but United insist Rooney is going nowhere.
与弗格森的不和传言继续持续着,但是曼联对坚持鲁尼哪里也不去。
应用推荐