For more than a decade, FedEx has supported the American Red Cross in its effort to get emergency supplies to areas affected by disasters, both domestically and internationally.
十多年来,联邦快递一直为美国红十字会提供支持,协助其往国内外运送救灾紧急物资。
By 1995, FedEx had started freight operations in China.
到了1995年,联邦快递已经在中国开始了货运业务。
FedEx commenced its operations in April 1973 in Memphis, U.S.
1973年4月联邦快递于美国孟菲斯开始运作。
FedEx trucks advertise that they are faster than the competition.
联邦快递的卡车广告宣称他们比竞争对手更快。
Thanks to FedEx and UPS, customers want to track their orders.
由于fedex和ups的努力,客户现在可以跟踪他们的订单。
By the late 1990s, FedEx had gained a stronghold in the Chinese market.
到90年代末期,联邦快递在中国已经站稳了脚跟。
FedEx is the biggest employer in the area by far with 30, 000 employees.
联邦快递公司(FedEx)是该地区目前雇工人数最多的公司,员工人数达3万人。
In 1999, FedEx launched the Chinese version of the "FedEx Internet Ship" software.
在1999年,联邦快递使用了中国版本的“联邦快递网上托运”软件。
A letter of proof came by FedEx the next day, and a media storm followed the next week.
第二天联邦快递寄来了一封证明信,接下来的一个星期媒体蜂拥而至。
While big employers - FedEx and AutoZone - have headquarters here, wage growth is not robust.
虽然这里有联邦快递和AutoZone这样的大雇主的总部,工资增长却并不强劲。
If they were passenger airlines, UPS and FedEx would now rank among the world's biggest carriers.
如果UPS和联邦快递作为旅客航空公司,那么他们的运载量则位居全球最大的飞行器之列。
FedEx reported a quarterly profit and said revenue had risen by 20% compared with a year earlier.
联邦快递报告了季度利润,称同去年相比,收入增加了20%。
And its model has been adopted or adapted by other corporations like Dow Corning and FedEx (FDX).
而且这种模式也被其他公司采用或借鉴,比如道康宁公司(Dow Corning)和联邦快递公司(FedEx)。
Shortly before Christmas last year, a FedEx box arrived at Blum’s salvage emporium, sent by Carbone.
在去年圣诞节前不久,一个联邦快递的盒子交到了勃鲁姆的旧货商场,这是卡伯恩寄来的。
FedEx, DHL and other shippers are grounded throughout much of Europe, according to the Toronto Star.
另据《多伦多星报》报道,以往总是供货及时的商店面临着新鲜奶制品断货的窘境,而联邦快递、敦豪和其它快递公司在欧洲业已陷入停业状态。
This network enabled FedEx to provide an overnight delivery of goods shipped within the Asian countries.
这一网络也使联邦快递在亚洲国家范围内实现了货物次日送达。
Many major employers of part-time workers, like JC Penney, FedEx and Walmart, accept online applications.
很多大的兼职公司如彭尼公司,联邦快递以及沃尔玛公司都接受网上兼职申请。
FedEx reported its busiest period ever last December, when it handled almost 9m packages in a single day.
联邦快递公司报告称,去年12月是它最繁忙的时期,每天要处理近900万个包裹。
FedEx shares slipped 1.4% after the package-delivery giant reported its first-quarter earnings slumped 53%.
美国联邦快递(FedEx)股价下滑1.4%,因该快递巨头公布第一财政季度利润下降53%。
FedEx posted a large quarterly loss and delivered a gloomy forecast of its prospects for the rest of the year.
联邦快递公布了其巨额的季度亏损并预测其今年余下的时间里前景不容乐观。
What makes FedEx so distinctive in their industry is their "unrelenting commitment" to deliver overnight requests.
联邦快递在业内非常独特的原因是他们“始终不懈地承诺”满足一夜送达的要求。
They also point out that FedEx, another competitor, carries express packages by air for the US Postal Service.
它们还指出另一位对手FedEx正为美国邮政服务公司空运快件。
This shirt, created for a FedEx campaign, makes it look like the wearer is carrying a FedEx envelope around. [link]
这件为联邦快递宣传活动而制作的衬衫,让穿用者看起来像是在运送联邦快递的信件。
FedEx Corp., the second largest U.S. shipment company, slumped 0.7 percent after growth slowed in international express deliveries.
美国第二大邮递企业联邦快递公司股价下跌0.7%,国际快递业务拖累收入增长放缓。
If a customer needs a product quickly, Meyer's team can build it, move it across to McAllen and have it on a FedEx flight within 24 hours.
如果某位客户急需某件产品,麦克·迈尔斯的团队将产品制作出来后,将产品带到麦卡伦市,通过联邦快递的飞机,二十四小时内就能将产品送到客户手里。
If you look at most businesses now, pretty much everyone - think of UPS, FedEx, MasterCard - has a real-time database.And that's powerful.
如果你现在关注到几乎各行各业的公司——请看看UPS、FedEx、MasterCard——都有自己的实时数据库,而且异常强大。
If you look at most businesses now, pretty much everyone - think of UPS, FedEx, MasterCard - has a real-time database. And that's powerful.
如果你现在关注到几乎各行各业的公司——请看看UPS、FedEx、MasterCard——都有自己的实时数据库,而且异常强大。
If you look at most businesses now, pretty much everyone - think of UPS, FedEx, MasterCard - has a real-time database. And that's powerful.
如果你现在关注到几乎各行各业的公司——请看看UPS、FedEx、MasterCard——都有自己的实时数据库,而且异常强大。
应用推荐