The most obvious way for the Fed to help is to lower the federal funds rate target, which sets the cost of borrowing, from its level of 2%.
美联储救市最明显的方式是降低联邦基金的利率(该利率决定了借款成本),从2%的水平上。
The Fed is financing a vast and rising federal deficit, following a practice that has been a surefire prescription for domestic inflation from time immemorial.
美联储要从财政上为巨额和飙升中的联邦财政赤字提供支撑,它为此而采取的手段自古有之,输出通胀自古就是在支持赤字的同时避免国内通货膨胀的万全手段。
Financial markets are now expecting a 0.5 percent reduction in the short-term fed funds rate when the Federal Reserve policy-making committee concludes a two-day meeting on January 30th.
当美联储政策制定委员会为期2天的会议在1月30日结束时,金融市场预计在短期内美联储资金利率会下降0.5%。
But even as a recovery materializes and fed policy begins to normalize (38 of the 54 respondents expect the key federal-funds rate to increase by the end of the year), long-term problems will persist.
但尽管美国正在实现经济复苏,且美联储的政策也开始正常化(54名参与者中有38人预计今年年底前关键联邦基金利率将上调),长期问题将继续存在。
Comparing that to past recessions is a bit tricky, because the fed did not always use the federal funds rate as a target, and it tended to be more volatile.
和过去的衰退进行比较有些复杂,因为美联储并不总是采用联邦基金利率作为目标,且容易出现更大的波动。
The timing of an increase in the benchmark federal-funds rate -- a Fed-influenced rate at which banks lend to each other overnight -- is a centerpiece of Fed discussions.
美国的基准利率是联邦基金利率,这是一种银行间隔夜拆借利率,由美联储对它实施影响。 何时提高这一利率,是美联储讨论的焦点。
Banks borrow money from the fed, deposit it back into the fed, and profit from the differential between the federal-funds and overnight rates.
银行从美联储借钱,再将借来的钱存回美联储,并从联邦基金利率和隔夜利率的利差中获利。
On the liability side, there are also two major figures: Demand deposits held by the commercial Banks, which constitute the reserves of those Banks; and Federal reserve Notes, cash emitted by the Fed.
在美联储资产负债表的负债表一栏里有两个主要组成部分:商业银行持有的活期存款,也即它们的准备金;和联邦储备券,即由美联储发行的现金。
"I don't think this announcement would have been made unless they had been talking to the Fed in advance," said Chip MacDonald, a banking lawyer at Jones Day, referring to the U.S. Federal Reserve.
众达国际法律事务所的银行律师奇普·麦克唐纳提到美国联邦储备局说:“我认为如果没有事先跟联邦储备局商谈这件事情,就不会发布这项声明的。”
"I don't think this announcement would have been made unless they had been talking to the Fed in advance," said Chip MacDonald, a banking lawyer at Jones Day, referring to the U. S. Federal Reserve.
众达国际法律事务所的银行律师奇普·麦克唐纳提到美国联邦储备局说:“我认为如果没有事先跟联邦储备局商谈这件事情,就不会发布这项声明的。”
Recent polls have shown that more than 75 percent of Americans support efforts to audit the Fed, something which my bill, HR 1207, the Federal Reserve Transparency Act, aims to do.
最近的民意调查显示超过75%的美国人支持这场审计美联储的努力,也就是我的法案,H . R . 1207,审计美联储法案意图去做的事。
The vast expansion of Fed lending, Treasury capital injections into Banks and Federal Deposit Insurance Corporation bank-debt guarantees are producing results.
美联储广泛借债,财政部将资金注入银行,联邦存款保险公司对银行欠款的保证都在发挥作用。
Because the federal funds rate is already close to zero, the fed has been buying up bonds with a longer maturity to drive down long-term interest rates.
由于联邦资金利率已经接近于零,因此联储开始买入较长期债券,以降低长期资金利率。
The Federal Reserve Transparency Act is a step toward making the Fed accountable.
《美联储透明法案》是让美联储变得更负责的一步。
And I look at this statement [from the Federal Reserve] and see that this is a Fed that is trying to push mortgage rates down by buying mortgage securities.
而我看到联储会的这项声明,我发现这是联储会希望经由购买房贷债券来促使房贷利率下降。
Mr. Geithner, who before joining the administration was head of the Federal Reserve Bank of New York, has said the administration’s plan for the Fed is both incremental and essential.
蒂莫西先前是美联储纽约银行的行长,他说这一计划对美联储工作人员来说是额外增加的但也是必不可少的。
Representative Paul, less diplomatically, refers to Federal Reserve notes as “counterfeits” and to the Fed as a price fixer.
保罗更是毫不客气的直接指出,美国联邦储备券是一种伪造,美联储只是一种价格稳定器。
Safest are probably the direct loans from the Federal Reserve, the commercial paper that the Fed has guaranteed and the loans that it is likely to make that are secured by life-insurance policies.
最安全的或许就是美联储的直接贷款了,这些贷款包括美联储担保的商业票据和由人寿保险政策保障的贷款。
Also, the Fed lowered to 0.5% the discount rate, which is the rate at which the Federal Reserve lends money to private Banks.
同时,美联储将贴现率降低了0.5%。贴现率主要用于美联储向私人银行借款的利率。
The Federal Reserve has contemplated on QE2 for some time, and the PBC and the Fed had communications on a number of occasions, including the regular bimonthly BIS meeting.
应该说,美联储的QE2已经酝酿一段时间了,人民银行与美联储在多种场合进行了多次沟通,国际清算银行每两个月举行一次的例会就是其中一个渠道。
The Federal Reserve System , or the Fed as it is usually called, is the fiscal agent of the United States .
美国联邦储备系统即平常称之为“联邦”的是美国财政机构。
The Federal Reserve System ,or the Fed as it is usually called,is the fiscal agent of the United States .
美国联邦储备系统即平常称之为“联邦”的是美国财政机构。
Bill Poole was until earlier this year a Federal Reserve governor. "the Fed is sending a message that it will print money to an unlimited extent until it starts to see the economy expanding," he said.
前美联储理事比尔·普尔说:“美联储发出的信息是,它将无休止地印制钞票,直到看到经济扩张为止。”
The reason was that the fed would respond "aggressively", by which he meant a cut in the federal funds rate of just one percentage point.
原因在于联储将会做出激进的反应,但他所谓的激进反应只不过是联邦基金利率会下调1个百分点。
Still, the fed seems to have contributed to the booming demand for housing and other assets by keeping the federal funds rate artificially low during the boom years of 2003-05.
然而,美联储由于在2003至2005年的快速繁荣时期保持了较低的联邦基金利率,这看上去像是导致人们对住房和其它资产需求暴增的原因。
Traders in future markets anticipate the fed will hike its benchmark federal funds rate — which it has been holding near zero since December 2008 — to 0.5% by November.
期货市场的交易员们预计,今年11月前美联储将把其基准的联邦基金利率上调50个基点至0.5%,该利率自2008年12月以来一直处于接近于零的水平。
Traders in future markets anticipate the fed will hike its benchmark federal funds rate — which it has been holding near zero since December 2008 — to 0.5% by November.
期货市场的交易员们预计,今年11月前美联储将把其基准的联邦基金利率上调50个基点至0.5%,该利率自2008年12月以来一直处于接近于零的水平。
应用推荐