A Chinese man rides a tricycle inside the Forbidden City as snow falls in Beijing on February 6, 2006.
2006年2月6日,北京正下着大雪,一名中国男子在紫禁城里骑着三轮车。
All teams must be registered before 2pm EST on Thursday, February 6, 2014.
所有的参赛队必须在美国东部时间2014年2月6号(星期四)下午2点前完成注册。
Your first special day will occur on February 6 when Mercury and Uranus will be in conversation.
你第一个特别的日子会出现在2月6日,当水星和天王星在交流的时候。
On February 6, the landmark 22-storey, 86-metre high Wuhu Hotel, which only opened in 1997, was dynamited.
五湖大酒店曾经被誉为南昌的地标性建筑之一,有22层,高约86米,于1997年投入使用。
Spoony Singh opened the Hollywood Wax Museum on February 6, 1965, and the line to get in was 1/2 mile long.
1965年2月6日,SpoonySingh开办了这座好莱坞蜡像馆。 那天,等候入场的人排起了达1/2英里的长队。
Jupiter and Pluto will also be in perfect alignment on February 6, a sure sign there's a hefty profit to be made.
木星和冥王星会在6号那天呈完美的直线,我们非常确定能获得重大的利益。
Starting on February 6, 2014 (00:01 EST), all visa applicants will automatically be considered for a multiple entry visa.
从2014年2月6日起,加拿大的旅游签证都是多次往返签证,到你护照有效日期结束前一个月,最高给十年。
The anniversary of the signing, February 6, is celebrated as New Zealand National Day, Waitangi day, and is a national holiday.
2月6日是条约签定的纪念日,这一天也就是新西兰的国庆日,是全国性的节日。
In addition to this series of blog posts, we'll be exploring all this and more at the Money: Tech Conference in New York February 6-9.
除了这一系列的博客文章外,我们将在纽约二月6 ~ 9号举行的金钱:技术会议上探讨更多的相关内容。
About 250 artists from Hubei will join more than 2500 local and international performers in the Chinese New Year twilight parade on February 6.
在2月6日清晨迎新年的欢庆游行中,大约250名来自湖北的武术高手将闪亮登场。超过2500名当地演员和来自世界各地的表演者将参加这次游行演出。
February 6, 1958, to participate in the Champions League Manchester United team line transit time of the crash in Munich, 23 people were killed.
1958年2月6日,参加欧洲第一名联赛曼联队线在慕尼黑坠毁在途时间,23人死亡。
On February 6, the Wall Street Journal ran a story on my draft experience and on my relationship with the ROTC program at the University of Arkansas in 1969.
2月6日,《华尔街日报》刊登文章,揭露我规避兵役的前前后后,以及1969年在阿肯色大学期间与后备役军官训练计划的关系。
Since being sworn in on February 6th, he has introduced legislation to make bureaucrats and politicians more accountable and cut the federal sales tax from 7% to 6%.
自从2月6日就职以来,他制定了新的法规以赋予了官僚和政客更多的责任,也使联邦的销售税从7%降到了6%。
On February 6, Chilean woman Grace Guajardo forced an evacuation of a passenger plane just before take-off in a bid to stop her partner from leaving the country for a new job.
2月6日,一名智利女子为了阻止男朋友出国工作,在男友所乘飞机即将起飞时用计迫使飞机航班取消。
New York (CNN) — With less than a year to go till the Iowa caucus on February 6, 2012, the conventional wisdom is that President Obama is vulnerable, but there is no Republican who can beat him.
纽约(CNN)——距2010年2月6日的爱荷华州党团会议还有不到一年时间,传统观点认为奥巴马易被击败,但还有共和党人能够打败他。
February 6, 2005, the Ministry of Commerce issued "for the" thousands of rural villages "the pilot informed the market works" officially launched "thousands of rural villages" the market works.
2005年2月6日,商务部下发《关于开展“万村千乡”市场工程试点的通知》,正式启动“万村千乡”市场工程。
The first session of the Conference of the Parties (COP) to the WHO FCTC was held in Geneva from 6 to 17 February 2006.
世界卫生组织烟草控制框架公约缔约方会议第一届会议,于2006年2月6日-17日在日内瓦举行。
She developed symptoms on 6 February and was hospitalized on 12 February, where she received oseltamivir treatment.
她于2月6日出现症状,2月12日被收住入院并接受奥司他韦治疗。
He developed symptoms on 6 February and was hospitalized on 8 February, where he received oseltamivir treatment.
他于2月6日出现症状,2月8日被收住入院并接受奥司他韦治疗。
The first case is a 2 year old male from Depok City, West Java Province. He developed symptoms on 3 February, was admitted to a private clinic on 5 February and referred to a hospital on 6 February.
第一位病例为来自西爪哇省Depok市的一名两岁幼儿,他于2月3日出现症状,2月5日住进一家私人诊所,2月6日转入医院并于当日死亡。
The Ministry of Health of Jamaica has confirmed 280 cases of malaria due to Plasmodium falciparum on the island between 6 November 2006 and 3 February 2007.
牙买加卫生部确认2006年11月6日至2007年2月3日在岛上发生恶性疟原虫造成的280例疟疾。
In February, Johnny's Fine Foods of Tacoma, Washington recalled 6 oz. bottles and foil packets of their powdered au jus product potentially infected with Salmonella.
2月份,华盛顿塔克马Johnny's精致食品公司宣布召回6盎司瓶装和简易包装的固化原汁产品,这些产品可能受到沙门氏菌感染。
The controversy began on 1 February, when Ingham testified before New Zealand's Royal Commission on Genetic Modification, which will determine how to regulate GM organisms. CET-6, 2005.6.
这场争论开始于二月一号,当时英格·汉姆在新西兰转基因皇家委员会(一个将决定如何规范转基因生物体的组织)作证。
The February 27, 2010, Chile earthquake loosened a big chunk of land, which fell into the sea near the town of Colcol, as seen in a March 6 picture.
3月6日图片:在靠近智利Colcol镇附近,一块地表被2010年2月27日地震震塌,并滑入海中。
On 6 February 2004, the rate of exchange as recorded was 49.2427 SYP to the US dollar.
2004年2月6日的汇率是1叙利亚磅对49.2427美元。
On 6 February 2004, the rate of exchange as recorded was 49.2427 SYP to the US dollar.
2004年2月6日的汇率是1叙利亚磅对49.2427美元。
应用推荐