Two years ago we started out below par, now sides fear us and we can use this to our advantage.
两年前我们低调出发,现在其他的队伍惧怕我们,我们可以把这当成我们的优势。
"We'd go back to recapture birds, and it seemed obvious that they had learned to recognize and fear us," he recalls.
“我们想回去再捕一些鸟,不过看起来很明显,它们已经学会辨认我们并且惧怕我们。”他回忆说。
Scientists have always been aware of how fear can rule our lives and make us ill.
科学家们从来都知道恐惧是如何严重影响我们的生活并使我们患病的。
It is fear, not reason, that leads us to abandon the state of nature and sue for peace.
与理性不同,恐惧让我们放弃自然状态,转而去寻求和平。
Because they know that God in heaven looks after us mortals and we never need to fear.
因为它们知道在天堂的上帝会看顾我们这些凡人,我们永远不需要害怕。
In a purely biological sense, fear begins with the body's system for reacting to things that can harm us—the so-called fight-or-flight response.
从纯粹的生物学意义上讲,恐惧始于身体系统对可能会伤害我们的事情的反应,也就是所谓的“战或逃反应”。
For most of us, letting go of the safety and security of the past gives us great fear.
对我们大多数人来说,放弃过去的安全感会让我们感到十分恐惧。
The toxic substances that fear, anger, frustration and stress produce not only kill guinea pigs but kill us off in a similar manner.
恐惧、愤怒、沮丧和压力产生的有毒物质不仅会杀死豚鼠,还会以类似的方式杀死我们。
Perhaps all of us have tentative notions about the future. Some of us fear and some of us rejoice.
我们对于未来都有一些模糊的概念。我们有些人感到恐惧,有些人则充满喜悦。
We all avoid failure, and most of us fear it.
我们都在避免失败,而且大多数人都害怕失败。
But Hansel comforted her. "Don't fear," he said; "let us wait a little while till the moon rises, and then we shall easily find our way home."
但是汉斯安慰她,“不要害怕,”他说:“让我们等一小会儿直到月亮升起来,然后我们就能够很容易找到回家的路了。”
The answer is for each one of us to transform the fear, anger, and despair which we cover-up with over-consumption.
对我们每个人来说,解决的方法是转变因过度消费而掩盖了的恐惧、愤怒和绝望。
In these cases, our fear is still motivating us to DO something to enhance our chance of survival.
在这些情况下,我们的恐惧将引领我们去做一些事提供我们生存的机会。
Ok, as John after Kennedy put it, let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate.
好吧,就像约翰模仿肯尼迪说的,我们决不要出于害怕而去谈判,而要永远不害怕谈判。
This healthy fear could motivate us to take better decisions and to better organize our life.
这种健康的恐惧会激励我们做出更明智的决定,更妥当地经营我们的生活。
As it turns out, it's usually fear of repercussion that keeps us from torturing our fellow human beings.
正如它所验证的那样,这通常是出于对方反击的恐惧使得我们对我们的人类同胞百般折磨。
We will all become overwhelmed at one point and doubt and fear will want to overtake us.
我们都会一度不知所措,怀疑与恐惧将要把我们压倒。
This fear is unproductive, it’s stressing us and it’s repressing our actions, blocking the normal course of things.
这种恐惧是徒劳无益的,它会压迫我们,约束我们的行为,阻碍事物正常进展。
He felt an indescribable sensation somewhat akin to dread — that dread of the daylight which even in the desert makes us fear we are watched and observed.
他有一种说不出感觉,有点近乎恐怖,那是一种在光天化日之下,即使在沙漠里我们也怕被人看到的恐怖。
I think to some degree, all of us have this fear of constantly being watched, criticized, and judged.
某种程度上,我们都害怕不断被注视、被通报批评和被审判。
Can an extreme response to fear give us strength we would not have under normal circumstances?
对恐惧的过激反应能带给我们通常情况下没有的力量吗?
We fear we might fail and that fear leads us to cook up stories about why you can't have what you want.
我们担心我们可能失败,这种担心使我们伪造了关于为什么我们得不到我们想要的故事。
The fear of rejection can be really frustrating since it can hold us back in life. Fear of rejection is present in many areas of our lives.
对拒绝的恐惧真正让人沮丧之处在于它会动摇日常生活中的我们,而它又存在于我们生活中的很多地方。
We rightly fear our networks and devices being attacked-but we should not let this fear cause us to destroy what makes the Internet special.
害怕我们的网络和设备收到攻击很正常-但我们不应该让这种恐惧破坏互联网的独特魅力。
Fear keeps us from surrendering, but love casts out all fear.
恐惧阻碍我们降服,但爱能除去一切恐惧。
It's amazing how much fear of failure and fear of the unknown can hold us back.
对失败和未知的恐惧令我们犹豫不决,那股力量是非常惊人的。
We fear they'll tell us our product or service stinks, that we're horrible people and we should never have set foot on earth.
我们害怕他们告诉我们的产品和服务很差,我们是很讨厌的人,我们不应该在地球踏上一步。
I think we would all agree that it is well worth it, yet many of us still choose to let this innate fear paralyze us and settle into comfortable, secure positions despite being unhappy in them.
我想每个人都认同这些东西是值得的,但是我们中许多人尽管对目前处境不甚满意,仍然选择麻痹于内在的恐惧,停滞于安逸,保险的职位。
I guess there was a natural element of fear there for us, but they're totally fine with it now, especially since the children arrived - how could you not love your grandchildren?
我想我们都会自然而然的恐惧,但是现在我们都很好,特别是当孩子诞生-谁会不爱自己的孙辈呢?
I guess there was a natural element of fear there for us, but they're totally fine with it now, especially since the children arrived - how could you not love your grandchildren?
我想我们都会自然而然的恐惧,但是现在我们都很好,特别是当孩子诞生-谁会不爱自己的孙辈呢?
应用推荐