They take the fear out of what are huge behemoths, but it means we turn them into cuddly toys, which they are not.
它们消除了巨大的庞然大物带来的恐惧,但这意味着我们将它们变成了可爱的玩具,这并非是它们本来的样子。
Yet oddly enough, to be born on the 13th of the month is not regarded with any fear at all, which just shows how irrational we are in our superstitious beliefs.
然而奇怪的是,人们对出生在这个月的13号一点也不担心,这恰恰表明我们的迷信是多么不理性。
We have this fear of the horrible white liquid as if milk were going to drown him.
我们恐惧那些可怕的白色液体,就好像牛奶即将淋到他头上。
We fear the breakdown of the electric grid, the end of non-renewable resources, the expansion of deserts, the loss of islands, and the pollution of our air and water.
我们担心电网会崩溃、不可再生资源会枯竭、沙漠会扩张、岛屿会消失、空气和水会受到污染。
The energy we need is not fear or anger, but the energy of understanding and compassion.
我们需要的不是恐惧或愤怒的力量,而是理解和同情的力量。
CW: So how do we reconcile using fear and the importance of fear without it being part of the spirit that God gives us?
那么在没有上帝给我们灵魂的指引的情况下,我们如何能购充分认识到恐惧的重要性并充分处理好它呢?
The fear of the GPL is driven by outside interests, but we tend to make it easy for them.
对GPL的恐惧往往是受外部利益驱使,但我们也在尽可能使他们能受益。
The fear of what we might discover if we honestly faced our character defects keeps us living in the prison of denial.
当我们诚实地去面对个人性格的缺陷时,我们会害怕面对真相,因此我们宁愿活在否认的牢笼中。
Sven Goran Eriksson said "the greatest barrier to success is the fear of failure," and because we fear failing, we procrastinate.
埃克森说:“成功最大的障碍就是对失败的恐惧。”因为我们害怕失败,所以,我们犹豫。
I know that in times of great challenge and difficulty, we don't fear the future - we shape the future.
我知道在面对重大挑战和困难的时刻,我们并不惧怕未来——我们能塑造未来。
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕。所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫阿爸,父。
She proceeded — Retracing the course of Catherine Linton, I fear we have no right to think she is; but we'll leave her with her Maker.
追述凯瑟琳·林惇的一生历程,恐怕我们都没权利认为她是快乐的;但是我们就把她交给她的造物者吧。
We pushed back on the undue influence of special interests. We didn't give in to mistrust or to cynicism or to fear.
我们向特殊利益的不正当压力发起反击,我们并没有向怀疑、恐惧、担忧和冷嘲热讽投降。
We're most often afraid of the unknown, which has more power because we don't examine this fear - it just lurks in the back of our minds.
而我们最为恐惧的是未知事物。这种恐惧要可怕的多,因为我们没有分析过它,它潜伏在我们思维的角落里。
Of bashfulness, diffidence or fear we had none, our main object being to bask in the heat of our own fervour.
我们没有害羞、胆怯和恐惧,因为我们的主要目的就是沉浸在我们自己的狂热当中。
And if we tell someone we're going to fix it instead of rushing out to buy the newest, hottest thing on the market, we fear that we will be met with disdain.
如果我们告诉某人我们打算去修理它而不是冲出去买新的、市场上最流行的东西,我们害怕会受到鄙视。
Thou shalt not be fearful, for most of the things we fear never come to pass.
你不必害怕,我们害怕的大部分事情,决不会实现。
In other words, we filled in the gaps of our knowledge with fear.
换言之,我们用恐惧去填充信息的缺口。
However, because of fear, we often avoid learning opportunities, choosing to flee rather than confront the challenge.
但是,因为对其有着天生的恐惧,我们往往会错失一些学习和练习的机会,选择逃避而不是直面挑战。
Then we attach emotions to them. Most likely the fear of failure and not being enough.
然后我们思绪就停留在里面不能自拔,以至于很有可能产生失败的恐惧感和准备的不足感。
And we fear little things like whether we said the right thing to someone, whether that presentation went well, even fear of making a phone call.
我们也害怕一些小事,比如会担心是否对某个人说错话了,担心刚才的表现是不是不好,甚至害怕打个电话。
My desire to live and to succeed is far greater than my fear of failure. The past is over, and all we can do is learn from them.
我对生存与成功的渴望要远远大于对失败的恐惧。过去的已经过去了,我们可以做的是从中汲取教训。
I also feel for all those who live in fear because of these appalling scenes that we have seen on the streets of our country.
由于目睹了我国街头骇人的一幕幕而生活在恐惧中的人们,我对你们也深表同情。
What we need to fear most are the after-effects of a bad earthquake: fires, flood, and landslides.
实际上我们需要更多担心的是一个大地震的震后影响:火灾、洪水、和滑坡。
The reason most of us have a hard time doing what we fear is because our ego gets in the way and we start overanalyzing everything.
我们大多数人在做我们所害怕做的事情的时候都比较困难,原因是我们的自我意识刚开始就过度分析所有事情的。
This is the point where we need to learn how to love fear because when we fall in love with our fear we tend to enjoy the feeling of uncertainty every day.
问题的关键在于我们要学着去热爱畏惧感,因为要是我们能和畏惧感共浴爱河,我们就会乐于享受每日里的世事无常。
For the things we should (rationally) fear, it is perfectly appropriate to want to assess the likelihood of encountering them, and to spend effort averting them.
对于那些我们应该(合理)害怕的事情来讲,我们能很好的估计遇到风险的可能性,并且尽可能的避免风险。
For the things we should (rationally) fear, it is perfectly appropriate to want to assess the likelihood of encountering them, and to spend effort averting them.
对于那些我们应该(合理)害怕的事情来讲,我们能很好的估计遇到风险的可能性,并且尽可能的避免风险。
应用推荐