Day and night, I begged my mother and father to take the bags away shaking with terror, because no one saw them but me.
我日日夜夜乞求我的父母让他们把袋子带走,我怕的发抖,因为除了我再也没人能看到它们。
My mother asked me to take after-school classes, but my father disagreed with her.
我妈妈让我参加课外班,但我爸爸和她意见不一。
My father would drive, with me, a toddler, standing on the floorboard in front of him and my mother seated pillion, cradling my infant sister in her arms.
通常是爸爸驾驶,刚蹒跚学步的我站在他前面的踏板上,妈妈抱着襁褓中的妹妹坐后座。
At 9 years old, I moved in with my father because my mother could no longer care for me.
九岁的时候,我搬去和我爸爸住,因为我妈妈已经不能照顾我了。
The only person that lives with me is my mother, because my father is away for eight years, working in a city.
这与我的生活的唯一的人是我的妈妈,因为我的父亲离开了八年,在一个城市工作。
The only person that lives with me is my mother, because my father is away for eight years, working in a city.
和我共同生活的唯一的人是我妈妈,因为我爸爸离家已经八年了,他在城里干活。
From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, "Would you let my father and mother come and stay with you until I learn what God will do for me?"
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
Elisha then left his oxen and ran after Elijah. 'Let me kiss my father and mother good-by,' he said, 'and then I will come with you.'
以利沙就离开牛,跑到以利亚那里,说,求你容我先与父母亲嘴,然后我便跟随你。
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
My mother asks me to help her with the housework and my father asks me to watch the football game with him.
妈妈叫我帮忙做家务,爸爸叫我和他一起看足球比赛。
My mother was once asked how she managed to live harmoniously with three men - my father, brother and me.
我的母亲就曾经就问及她如何与三个男人和目地相处——我的父亲,兄弟和我。
This winter holiday I stayed at home. I am happy because my father and my mother could spend more time with me during the Spring Festival.
整个寒假我都呆在家里,我很高兴因为春节期间我的爸爸和妈妈能够花更多时间和我在一起。
My adoptive mother was granted custody of me; consequently my adoptive father severed ties with me because he knew it would hurt my mother.
养母获得了我的监护权,所以养父断绝了我和他的关系,因为他知道这会伤害到我的母亲。
I am grateful to my father, my mother gave me unconditional love and support, you taught me how to laugh, how to deal with people!
我感谢爸爸、妈妈给予我无私的爱与支持,你们教会我如何去笑,如何与人打交道!
I was heartbroken and curious why a dispute with my mother resulted in my father not speaking to me.
我很伤心,也很奇怪,为什么养父母之间的一次争执会导致父亲不再理我。
A wheel-chair was wheeled over. Mother sat in it, wrapped in a pea-green blanket, with me in her arms and father followed behind.
一个轮车推了过来,母亲替我围上小豆青绒毯,抱我坐上去。父亲跟在后面。
Summer night, the mother is still with me in the shade under the, broad face and a small while his father is even more spacious.
到了夏季的夜晚,母亲依然带着我在葡萄架下乘凉,那张宽大的竹床因少了父亲而显得更加宽敞。
Father once went abroad, so he hopes me can grow up freely. But my mother doesn't agree with him.
爸爸以前出过国,所以他希望我能自由自在地长大,但是妈妈不同意他的做法。
At that time, I was a teenage baby, the father who did not understand the fundamental story for me, just like her mother with her gentle hand, while gently patting my back while I drive by mosquitoes.
那时候,我还是个几岁大的孩子,根本听不懂父亲给我讲的故事,只是喜欢母亲用她那双温柔的手,一边轻轻地拍着我的背,一边用蒲扇为我驱赶蚊子。
My mother always complains about my father. She said he was lazy and spent less time to stay with me.
我妈妈总是抱怨我爸爸,说他很懒,都不怎么花时间陪我。
This winter holiday I stayed at home. I am happy because my father and my mother could spend more time with me **ring the Spring Festival.
整个寒假我都呆在家里,我很高兴因为春节期间我的爸爸和妈妈能够花更多时间和我在一起。
Not morning with sunrise, be an evening with moonlight, and I never miss every day reading good time, I would pull the father mother read with me.
不是早上伴着晨曦,就是晚上随着月光,我总不会错过每一天读书的好时间,我还会拉着爸爸妈妈和我一起读。
It was at the same time that an uncle of mine from another village would also come to do the same job, so mother and father asked me to go along with him.
当时正好有一个外村来找活儿干的表叔也要去挑土,父母就让我和他一起去。
I got drunk with impunity. No angry mother awaited my return home at five in the morning. No enraged father tongue-lashed me for lousy grades.
我可以喝醉而不受惩罚,没有生气的的母亲在清晨5点等候我的归来,没有愤怒的父亲因为我的糟糕分数而对我破口大骂。
Back when I was a child, before life removed all the innocence, my father would lift me high and dance with my mother and me and then Spin me around till I fell asleep.
小时候,生活还没有带走所有的天真,爸爸常把我高高举起,跟妈妈和我跳舞,然后抱着我旋转直到我睡着。
I also want to live in a home with a strict father and a gentle mother, for this can make me a person with a sound personality.
我也想住在一个有严父慈母的家里面,因为这样可以使我人格健全。
I also want to live in a home with a strict father and a gentle mother, for this can make me a person with a sound personality.
我也想住在一个有严父慈母的家里面,因为这样可以使我人格健全。
应用推荐