His father asked him to forget about moving abroad.
他父亲让他别再想移居国外这件事了。
Father asked whose schoolbag was on the desk.
爸爸问书桌上的书包是谁的。
My father asked me to take a raincoat.
我父亲叫我带上雨衣。
The father asked her if she could share one of the apples with him.
父亲问她是否可以和他分享其中一个苹果。
He got home, and his father asked, "How was your journey to the pace? Did you enjoy it?"
他回到家,父亲问他:“一路上怎么样?你喜欢吗?”
When his father asked Tom to pay for his treatment, he complained to his parents, "You are not doing anything to help me, but instead are a burden to me! So, please don't come to me again."
当汤姆的父亲要求他支付其治疗费用时,他向他的父母抱怨说:“你们不但没有帮我,反而是我的负担!所以别再来找我了。”
In the evening, when the father asked his son what he had earned, the son showed him the gold coin.
晚上,父亲问儿子挣了多少钱,儿子把那枚金币拿给他看。
"You know 'Oh, Give me a Home Where the Buffalo Roam'?" my father asked.
知道“哦,我想有个个家,野牛在它周围溜达”这首歌吗?
It was important to me when my father asked me a question and it didn't happen often.
当我父亲一反常规的问我一个问题时我意识到这个故事对我很重要。
So when my father asked if I would drive with him to Driefontein I was delighted.
所以,当父亲问我是否愿意和他一块开车去德里·方丹时,我就高兴地答应了。
When I was five years old, my father asked me to watch football matches with him.
在我五岁的时候,我的爸爸叫我和他一起看足球比赛。
When my father asked him how he could repay his kindness, he waved the question away.
当父亲问如何才能偿还他的好意,他却把问题岔开了。
A young father asked an elderly neighbor how strict parents should be with their children.
一位年轻父亲问一位上年纪的邻居,父母亲应该如何严格对待自己的孩子。
"Do you see that elderly man coming toward us?" the father asked, pointing down the road.
“看见那边有个人正向我们走来吗?就是那个年纪有些大的人?”父亲指着路的前方说。
My father asked me not to be afraid; if the Russians came he would drive them away himself.
父亲叫我不要担心;如果俄罗斯人来了,他单枪匹马就能撵走他们。
The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it.
父亲问每个儿子都在尝试打破这一束,但是他们都不可能做到。
Back in the car, on the way to Winborn, my father asked the man if he had money for bus fare.
回到车里,走上了去温伯恩的路,爸爸问那男人有没有钱买车票。
Is the father asked little light of light has such thing, so little light darling to apologize.
小光的爸爸问小光是不是有这么一回事,小光只好乖乖认错。
M:Good morning, I’m Jim Green.My father asked me to come over and see you about a vacation job。
男士说他父亲叫他来这儿问关于一个假期工作的事。
Rather bizarrely, as we were there a father asked his two young girls to pose for photographs beside the human fragments.
离奇的是当我们在那儿时,一位父亲要他的两个年轻女儿在人体碎片旁边摆姿势拍照。
Back in the car, on the way to Winborn, my father asked the man if he had money for bus fare. His brother had sent tickets, the man said.
回到车里,走上了去温伯恩的路,爸爸问那男人有没有钱买车票。那人说。他的兄弟已经送给他们车票。
It didn’t matter what his name was, Teacher Fei replied when the girl’s father asked for it; he was merely calling as a man who was sympathetic to a fellow-man’s situation.
当女孩父亲问范老师姓名时,他说我的名字无关紧要,他打这个电话只是出于对同胞的同情。
He asked his father, "I thought that after cutting the string, the kite would fly higher."
他问他的父亲:“我以为剪断线后,风筝会飞得更高。”
Presently the father came home and sat down to his dinner; he asked, "Where is my son?"
不一会儿,父亲回家了,坐下来吃饭。他问:“我的儿子在哪里?”
The king, her father, seeing that something had frightened her, asked her what was the matter.
国王,也就是她的父亲,看到有什么东西把她吓坏了,就问她是怎么回事。
I asked Mister Katz, who has heard about my father, and I showed him the letters and wait.
我问了卡斯先生,他听过我爸爸的消息,我给他看了那些信件,然后等待。
I asked Mister Katz, who has heard about my father, and I showed him the letters and wait.
我问了卡斯先生,他听过我爸爸的消息,我给他看了那些信件,然后等待。
应用推荐