Medical attention seems to have actually killed President Garfield, who succumbed to a fatal infection introduced by his doctors' unsterile treatment techniques after he was shot by an assassin.
实际上,加菲尔德总统似乎是死于医疗护理,他在被刺客枪击后死于由医生的非无菌治疗技术引起的致命感染。
The fatal infection begins with the bite of a tsetse fly.
昏睡症的致命感染始于采采蝇的一叮。
Mucormycosis is a an acute infection and often fatal infection caused by a fungus.
毛霉菌病是一种急性霉菌感染,常具有致死性。
Microbiologists have shown that mice with the right mixture of bacteria survive a potentially fatal infection that causes diarrhea.
微生物学家已经给我们展示了携带有正常混合菌的小鼠能存活在一种潜在的,能引发腹泻致死的感染中。
This acute infection of the brain is almost invariably fatal.
这种急性大脑传染病几乎总是导致死亡。
In addition to the confirmed fatal case, two patients under investigation for possible H5N1 infection have died.
除确认的致命病例之外,正在调查可能的H5N1感染的两名患者已经死亡。
Malaria is an infection that is often fatal and inevitably affects every part of a patient's body.
疟疾是一种通常会致命的传染病,必然影响病人身体的每一部分。
Infections in horses range from asymptomatic infection to fatal respiratory and neurological syndromes.
马匹感染从无症状感染到致命的呼吸道和神经系统症状情况不同。
It was not clear from the study how many of the infections proved fatal, but other studies in the U.S. and Israel have shown that about 40% of patients with the infection die.
目前还不清楚受到感染的患者中有多少人会有生命危险,但美国和以色列的其他研究表明,有大约40%的人感染后会死去。
It was not clear from the study how many of the infections proved fatal, but other studies in the U. S. and Israel have shown that about 40% of patients with the infection die.
目前还不清楚受到感染的患者中有多少人会有生命危险,但美国和以色列的其他研究表明,有大约40%的人感染后会死去。
And if the resulting illness cannot be treated because the bacteria are drug-resistant, the infection can prove fatal.
此外,如果由此产生的疾病因细菌的抗药性而无法治愈的话,这些感染最终将威胁生命。
The infection is fatal to humans without preventative treatment.
如果不采取预防治疗,这种感染对于人类是致命的。
Of the 11 cases of human H5N1 virus infection confirmed since 2005 in Cambodia, 9 have been fatal.
自2005年以来在柬埔寨确诊的11例h 5 N 1病毒人间感染病例中,有9例死亡。
Of the 13 cases of human H5N1 virus infection confirmed since 2005 in Cambodia, 11 have been fatal.
2005年以来,在柬埔寨确诊的13例h 5 N 1病毒人间感染病例中,有11例死亡病例。
All fatal cases died of serious complications such as neurogenic pulmonary oedema due to EV-71 infection.
所有死亡病例均是由于严重并发症,例如EV - 71感染引起的神经源性肺水肿。
H5N1 infection, which was not considered in the diagnosis of this fatal case, was identified in November 2004 when specimens were submitted to a battery of tests.
在当时诊断这一致命病例中未考虑到的H5N1感染是于2004年11月在将标本提交进行一系列试验时查明的。
TB is an airborne infection which still proves fatal in about 7% of cases.
肺结核是一种风媒传播的疾病并且依然有7%的致病率。
The Ministry of Health in Indonesia has today confirmed a fatal case of human infection with H5N1 avian influenza.
印度尼西亚卫生部已于今天确认1例致命的人感染H5N1禽流感。
Infection, if not treated, is almost invariably fatal.
如不及时治疗,感染几乎必定是致命的。
Local tests have ruled out infection in three of these cases, including one which was fatal.
当地的化验排除了其中3人的感染可能,包括一名死者。
To date, the country has reported 3 laboratory-confirmed cases of human infection, of which two were fatal.
迄今为止,该国已报告3例经实验室确认的人感染病例,其中2例造成死亡。
Three of the four cases were fatal, but the role of H1N1 infection in contributing to these deaths is uncertain.
4例病例中有3例死亡,但H1N1感染对导致这些死亡的作用并不明确。
Only 77 people suffered from the potentially fatal illness last year. Should the current rate of infection continue, there would be more than 1,000 cases in 2006.
去年仅有77人感染这种可能致命的疾病。如果目前传染率持续下去,2006年的病例将会超过1,000起。
There is one important exception: babies born to infected mothers can catch neonatal herpes, a very dangerous infection that sometimes is fatal.
但有一个很重要的例外情况:感染病毒的母亲生出的婴儿会被感染先天性疱疹,先天性疱疹是非常危险的一种感染,甚至会致命。
Researchers say if tests in people confirm the findings in mice, the average time to clear the potentially fatal bacterial infection could be reduced from six months to three or less.
研究者说如果在人身上的实验结果证实了在小鼠上的发现,那么清除潜在的细菌感染将从六个月减少到三个月甚至更短。
TB is an airborne infection which still proves fatal in about 7% of cases. Almost half of patients with the multi-drug resistant form of the disease die.
肺结核是一种风媒传播的疾病并且依然有7%的致病率。几乎一半的病人有多种药物的耐药现象发生并导致死亡。
In early January, two human cases of H5N1 infection, both fatal, are reported in rural areas of Eastern Turkey.
据报告,一月初,土耳其东部农村地区出现两例人感染致命h5n 1病毒的病例。
The infection can result in fluid around the heart or fibrosis of the pericardium, which can be fatal.
这种感染可能造成心脏周围积水或心包膜纤维化,是可能致命的。
In humans, anthrax occurs as a cutaneous, pulmonary, or intestinal infection. The most common type, which occurs as an infection of the skin, may lead to fatal septicemia (blood poisoning).
人发生炭疽是由于皮肤、肺或肠道感染,最常发生的类型是以痈的形式在皮肤上发生原发性局部感染,严重的话会导致败血症而死亡。
In humans, anthrax occurs as a cutaneous, pulmonary, or intestinal infection. The most common type, which occurs as an infection of the skin, may lead to fatal septicemia (blood poisoning).
人发生炭疽是由于皮肤、肺或肠道感染,最常发生的类型是以痈的形式在皮肤上发生原发性局部感染,严重的话会导致败血症而死亡。
应用推荐