Evan fast food in America some times still take 15-20 minutes to get your order.
在美国就算快餐有时都得等15 - 20分钟才拿得到。
Same-store sales in America at McDonald's, the world's largest fast-food company, did not decline throughout the downturn.
整个经济衰退期间,全球最大的快餐公司麦当劳在美国的同店销售额并没有下降。
In 2009 sales at full-service restaurants in America fell by more than 6%, but total sales remained about the same at fast-food chains.
2009年,美国提供全方位服务的餐馆的销售额下降了6%以上,但快餐连锁店的总销售额却保持不变。
Traffic was boosted in America, the home of fast food, with discounts and promotions, such as $1 menus and cheap combination meals.
美国这个快餐之乡通过打折和促销活动增加了客流量,比如1美元菜单和便宜的套餐等。
If you visit any fast food restaurant in America and order a hamburger, you will probably hear "you want fries with that?"
如果你在美国的任何一家快餐店里点汉堡包的话,服务员都有很大的可能会问“要不要顺便来点炸薯条?”
Arguably the first fast food restaurants originated in the United States of America with White Castle in 1916.
可以说第一快餐店起源于美利坚合众国与白色城堡于1916年。
Arguably the first fast food restaurants originated in the United States of America with White Castle in 1916.
可以说第一快餐店起源于美利坚合众国与白色城堡于1916年。
应用推荐