The fastest growing segment of the restaurant industry is the fast casual dining concept.
最快的餐饮业快速增长的市场是休闲餐饮概念。
Variations on the fast food restaurant concept include fast casual restaurants and catering trucks.
变化的快餐店的概念包括快速休闲餐厅和餐饮车。
Five Guys is a fast casual restaurant chain focused on hamburgers, hot dogs, and French fries, with its headquarters in Virginia.
“五人帮”是一家主营汉堡、热狗和薯条的连锁速食休闲餐厅,总部在弗吉尼亚。
Panda Express is a fast casual restaurant chain serving AmericanChinese styled cuisine. It is the largest chain of Asian fast food restaurants in the United States.
熊猫快餐是一家经营美国化中式快餐的连锁休闲餐厅,它是美国规模最大的亚洲快餐连锁店。
But healthy eating guidelines apply to a wide variety of eateries, including "fast casual" chains with full service, mall food courts, and buffet or cafeteria style restaurants.
但健康饮食指南适用于各式各样的餐馆,包括“快速偶然”链的全面服务,购物中心食品店,自助餐或咖啡餐馆。
Such "trading down" proved true for much of the latest recession, when fast-food companies picked up customers who could no longer afford to eat at casual restaurants.
在最近的经济衰退中,快餐公司招揽了那些再也负担不起在休闲餐厅吃饭的顾客,这种“消费降级”在很大程度上被证明是正确的。
Fast Retailing, the parent of Uniqlo, which sells casual clothing, saw same-store sales increase by 19% in April compared with a year earlier, the sixth consecutive monthly increase.
出售休闲服饰的FastRetailing公司,即优衣库的母公司,4月同店销售同比增长19%,连续第六个月上扬。
In particular, consumers are fleeing casual, family chain restaurants for the convenience and savings of fast food.
特别是消费者因为方便和省钱而选择快餐,而不再是家庭休闲连锁餐馆。
High-end restaurants feature more of a classic style (shirt, pants) than those found in fast-food restaurants, for instance, which favor casual wear in the form of polos and tracksuits.
高级餐厅比快餐厅的制服风格更经典,通常是衬衫和长裤,而快餐厅会穿休闲服装,比如马球衫和运动服。
Chicken is seen as a healthier option than burgers, whether or not the sandwiches actually have a higher calorie count, helping the trendy fowl to fit in with the fast-casual trend.
我们暂且不论三明治的卡路里含量是否真的更高,但鸡肉被视为一种比汉堡更健康的选择,而这也让备受欢迎的鸡肉与快速休闲趋势一拍即合。
In the fast out of the door when the building, took a fancy to a casual jacket and tried not bad.
在快出大厦大门的时候,看上了一件休闲外套,试了试还不错。
The combined sales of American fast-casual outlets rose by 10.5% last year, compared with 6.1% for fast-food chains, according to Mintel, a market-research firm.
根据市场调研公司英敏特的调查显示,去年,快餐店在美国的总销售额上涨了6.1%,相比而言,休闲连锁快餐店则上涨了10.5%。
There are therefore a number of restaurants that serve healthy, nutritious meals in a fast-casual format.
因此,有一个餐厅,服务于快速休闲格式健康,营养餐人数。
There are therefore a number of restaurants that serve healthy, nutritious meals in a fast-casual format.
因此,有一个餐厅,服务于快速休闲格式健康,营养餐人数。
应用推荐