Leather seemed to fascinate him and he often experimented with leaving clothes under a sunray lamp until the material suffered fatigue and the colors started to fade.
他好像被皮革迷住了,经常做试验把衣服放在紫外线灯下,直到料子经受疲劳,开始褪色。
Looking through the fascinate and bewitch eyes, girl lapsed into reverie, while a song coming with a wind "we're told that love have ever been here."
玫瑰望着那谜一样的眼睛,陷入了悸动的片刻,夜空中响着一首“听说爱情回来过”,玫瑰相信了传说。
He would also fascinate them with fanciful stories about his homeland in Africa and how he had fled horrific wars leaving his family behind - and later he would ask for financial assistance for them.
他也会讲关于自己非洲家乡以及自己如何背井离乡逃离恐怖战争的故事,让她们着迷—之后他就会向她们寻求经济支持。
Gianluigi Buffon has confirmed he will stay with demoted giants Juventus, but admits that a move to Milan would fascinate him.
布冯已经确定他将留在降级豪门尤文图斯,但他承认如果转会去米兰,将会令他着迷。
The next moment he was "showing off" with all his might—cuffing boys, pulling hair, making faces—in a word, using every art that seemed likely to fascinate a girl and win her applause.
接着他就拚命地卖弄炫耀——打别人的耳光,揪头发,做鬼脸——总而言之,凡是可能引起女孩注意,获取她欢心和赞赏的把戏,他都用了。
Inspired by JR, we reinterpret Inside Out, to "fascinate the world". Through the most authentic self-expression, we rediscover the blurred individuals, and redefine our relations with our times.
受JR启发,我们以“倾倒众生”重新诠释InsideOut—-通过最真诚的自我表达,发现被时代淹没的个体,重新定义自我与时代的关系。
Inspired by JR, we reinterpret Inside Out, to "fascinate the world". Through the most authentic self-expression, we rediscover the blurred individuals, and redefine our relations with our times.
受JR启发,我们以“倾倒众生”重新诠释InsideOut—-通过最真诚的自我表达,发现被时代淹没的个体,重新定义自我与时代的关系。
应用推荐