I bade all my friends farewell.
我告别了所有的朋友。
I bade farewell to all the friends I had made in Paris.
我告别了我在巴黎结交的所有朋友。
现在我要向你告别。
She bowed farewell to her friend.
她向朋友鞠躬告别。
Waving can mean welcome and farewell, whereas scratching your head may indicate that you are at a loss.
挥手表示欢迎和告别,而挠头则表示不知所措。
James Hook, thou not wholly unheroic figure, farewell.
詹姆斯·胡克,你也不是完全不英勇的人物,再会吧。
The Alpine shepherds have a beautiful custom of ending the day by singing to one another an evening farewell.
阿尔卑斯山上的牧童有一个美丽的习俗,他们在一天结束时,互相对唱一首再见歌。
After the College Entrance Examination, we will bid farewell to each other and set sail for an unknown future.
高考结束后,我们将告别彼此并启航驶向未知的未来。
To say we "grew up" with Harry, Ron and Hermione might be clichéd, but to me, the end of the series is like a farewell to childhood.
说我们是跟哈利、罗恩以及赫敏“共同成长”的可能有点老套,但在我看来,哈利波特系列电影的完结就像我们对童年的告别。
I'm now writing on behalf of the classmates to invite you to come and attend our farewell party on Saturday.
我代表全班同学给您写信,邀请您来参加我们的送别晚会。
Without his wartime experiences, Hemingway wouldn't have written his famous novel A Farewell to Arms.
如果没有战时的经历,海明威就写不出著名的小说《永别了,武器》。
Gerda stretched out her hands with the large wadded gloves towards the robber maiden, and said, "Farewell!"
格尔达把她戴着大手套的双手向那个强盗姑娘伸过去,说:“再会吧!”
When Grandma left this earth for her new residence in Heaven, I bid farewell to my loving grandmother.
当外婆离开这个世界去往天堂时,我和她道了别。
I have come to bid you farewell.
我是来向你辞行的。
I hope you enjoy the farewell waltz.
希望你们享受这个告别的华尔兹。
Stand back, please! 'The train was about to start, and I waved farewell to my friend.
“请后退,请后退!”列车就要开了,我也挥手向朋友告别。
"Farewell, farewell," she repeated, twining her arm round a little red flower that grew just by her side.
“再会吧,再会吧!”她又重复地说,同时用双臂抱住一朵还在开着的小红花。
Therefore, we would like to invite you to a farewell memorial in the stadium now.
我们谨邀请各位参加正在体育馆里举行的悼念活动,向他做最后的告别。
Ultimately, it was the stories from coffee that I had loved and needed to bid farewell.
讲到底,其实是咖啡带来的故事让我爱上了他,也让我不得不和它永别。
He bade his farewell by waving his hat.
他挥动帽子表示告别。
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell.
分享著初相遇时羞涩的甜蜜,再见时不舍的泪花。
A farewell in Leningrad, in the spring of 1942.
1942年春天,在列宁格勒的一场送别仪式。
This is Dwight Eisenhower in the farewell address, and he speaks the truth.
这是德怀特·艾森豪威尔在卸任演说中讲的,他说出了真相。
I decided to ask them: Could I have made the farewell process less difficult or more meaningful?
我决定问他们:我有能把送别的过程变得更少困难或更有意义了吗?
It will not serve as a farewell to the American people and it certainly will not attack Barack Obama.
这不是向美国人民告别的时机,当然也不会是对奥巴马进行攻击的时候。
He hastily bade them farewell, and splashed back along the stretch of submerged road.
他急急忙忙地向她们告了别,又沿着被水淹没的道路哗哗地走了回去。
Red blooms signify romance and passion, white; purity, yellow denotes friendship and black farewell.
红色代表爱情和热情,白色代表单纯,黄色代表友情,黑色代表拜拜了。
Red blooms signify romance and passion, white; purity, yellow denotes friendship and black farewell.
红色代表爱情和热情,白色代表单纯,黄色代表友情,黑色代表拜拜了。
应用推荐