FAO is promoting an integrated approach to coastal area management that balances the needs of local populations with environmental and natural resource management considerations.
粮农组织正在推行对沿海地区的综合管理举措,将协调当地人口需求与环境和自然资源管理方面的考虑。
In the area of certification FAO will continue to maintain an interest in global trends and opportunities, related to both market and forest management aspects.
在认证领域,粮农组织将继续关注全球市场和森林管理趋势及机会。
In the past decade, the FAO records, around 13m hectares of the world's forests, an area the size of England, have been lost each year. Most of this was tropical forest, razed for agriculture.
据联合国粮农组织记录,过去十年里,每年消失的森林面积达一千三百万公顷,相当于整个英格兰地区,其中大部分是由于热带雨林被开垦为耕地。
In cases where an area (territory or group) changed in time but kept the name, the ontology differentiates the two areas by sub-fixing the name of the obsolete one with the year (e.g. "FAO 2006").
在一个地域(领地或者集团)随时间发生了变化并保留了名称的情况下,本体将应用后缀年份固定这个名称(比如“粮农组织2006”)区分这两个地域。
At that rate China could add 10% to the world's total area of planted forest-which the FAO puts at 264m hectares, about 7% of the total forested area-in just five years.
按照这个速度,在未来五年之内中国就将为全球的森林种植面积增加10%。这个数字,根据联合国粮农组织估计,为2亿6400万公顷,将占到全球森林覆盖率的7%。
In the past decade, the FAO records, around 13m hectares of the world's forests, an area the size of England, have been lost each year.
根据联合国粮农组织,在过去的十年中,世界上每年大约有130万公顷的森林消失,其面积相当于一个英国。
In the past decade, the FAO records, around 13m hectares of the world's forests, an area the size of England, have been lost each year.
根据联合国粮农组织,在过去的十年中,世界上每年大约有130万公顷的森林消失,其面积相当于一个英国。
应用推荐