• Fantine laughed with the rest.

    芳汀随着大家

    youdao

  • "I got them," replied Fantine.

    弄到手了。”回答

    youdao

  • "Nothing," replied Fantine.

    没有什么,”芳汀回答说

    youdao

  • She was called Fantine.

    芳汀

    youdao

  • He was thinking of Fantine and Cosette.

    当时想到却是芳汀珂赛特

    youdao

  • Fantine had grown ten years older since the preceding night.

    汀一夜工夫

    youdao

  • Then she looked at Fantine, who turned toward her her head bereft of its hair.

    随后看见汀把光头转过来向着她。

    youdao

  • Excess of toil wore out Fantine, and the little dry cough which troubled her increased.

    过度操劳使汀疲乏了,她原有的那种干咳病开始恶化

    youdao

  • Fantine awaited M. Madeleine's appearance every day as one awaits a ray of warmth and joy.

    每天等待马德兰先生的出现,好象等待一种温暖欢乐

    youdao

  • Fantine heard the gossips say, as they looked at her child: "Who takes those children seriously!

    一天,听见一些贫嘴薄舌的女人孩子:“会认这种孩子

    youdao

  • At the age of ten, Fantine quitted the town and went to service with some farmers in the neighborhood.

    岁上附近庄稼人家里去作工。

    youdao

  • Fantine took the sister's hand in her moist hands, and the latter was pained to feel that perspiration.

    姆姆的手握自己潮润手里,姆姆触到了汗液,深感不快。

    youdao

  • On the afternoon following the visit of Javert, M. Madeleine went to see Fantine according to his wont.

    沙威走访那个下午马德兰先生仍照常芳汀。

    youdao

  • Fantine had passed a sleepless and feverish night, filled with happy visions; at daybreak she fell asleep.

    汀发一夜烧,并且失眠,可是这一夜却充满了种种快乐幻象,到早晨,睡着了。

    youdao

  • It was this glance which Fantine had felt penetrating to the very marrow of her bones two months previously.

    个月芳汀感到深入骨髓,也正是这种目光

    youdao

  • We will confine ourselves to saying that the love of Fantine was a first love, a sole love, a faithful love.

    我们初次爱,专一的爱,真诚的爱。

    youdao

  • All at once she ceased speaking, and this caused him to raise his head mechanically. Fantine had become terrible.

    忽然一下说话了,机械地抬起汀神色大变。

    youdao

  • He stared intently at Fantine, and added, once more taking into his grasp jean Valjean's cravat, shirt and collar.

    瞧着芳汀不动,抓住阿让的领带衬衫衣领说道。

    youdao

  • So Fantine was buried in the free corner of the cemetery which belongs to anybody and everybody, and where the poor are lost.

    于是芳坟场属于大家不属于任何私人、使穷人千古埋没的公土里。

    youdao

  • There was no one in the house but the two nuns, Sister Perpetue and Sister Simplice, who were watching beside the body of Fantine.

    房子里只有两个修女尔佩迪姆普丽斯姆姆还在守着遗体

    youdao

  • Fantine raised herself and crouched on her heels in the bed: her eyes sparkled; indescribable joy beamed from that melancholy face.

    芳汀竖起身子,坐在自己脚跟上,眼睛炯炯发光。她那愁容里放射出一阵从来不曾有过的喜色

    youdao

  • Jean Valjeanwe shall henceforth not speak of him otherwise — had risen. He said to Fantine in the gentlest and calmest of voices.

    阿让(我们以后不再名字称呼了)立起来,柔和最平静的声音芳汀

    youdao

  • Fantine returned home. She was furious, and related the occurrence to her good neighbor Marguerite: "Can you understand such a thing?"

    回到家里怒不可遏,把经过说邻居格·丽特听:“懂得这种道理吗?”

    youdao

  • Half an hour passed, then an hour, no one came; every time the clock struck, Fantine started up and looked towards the door, then fell back again.

    半个钟头过去了,接着个钟头又过去没有

    youdao

  • Fantine had long evaded Tholomyes in the mazes of the hill of the Pantheon, where so many adventurers twine and untwine, but in such a way as constantly to encounter him again.

    先贤祠高坡一带,见多少悲欢离合那些长街曲巷里,逃避罗米何止一次但是躲避却正是为了遇见他。

    youdao

  • Fantine listened for a while longer, then her face clouded over, and M. Madeleine heard her say, in a low voice: "How wicked that doctor is not to allow me to see my daughter!"

    芳汀又听了一会面容惨淡,马德兰先生听见低声:“医生不许我见女儿多么心狠!”

    youdao

  • A little before six o 'clock in the morning he had arrived at M. Sur m., and his first care had been to post a letter to M. Laffitte, then to enter the infirmary and see Fantine.

    不到早晨六点便到了滨海蒙特勒伊第一事便是把寄给拉特先生的送到邮局,疗养室去芳汀。

    youdao

  • Fantine laid her head on her pillow and said in a low voice: "Yes, lie down again; be good, for you are going to have your child; Sister Simplice is right; every one here is right."

    把头放在枕头上,轻轻对自己:“是的乖乖的,你得到孩子了。”散普丽斯姆姆说有理。

    youdao

  • Some months before this, at the moment when Fantine had just lost her last modesty, her last shame, and her last joy, she was the shadow of herself; now she was the spectre of herself.

    几个刚刚失去最后贞操、最后的羞耻、最后的欢乐时还算得上自己影子现在只是自己的幽灵

    youdao

  • Some months before this, at the moment when Fantine had just lost her last modesty, her last shame, and her last joy, she was the shadow of herself; now she was the spectre of herself.

    几个刚刚失去最后贞操、最后的羞耻、最后的欢乐时还算得上自己影子现在只是自己的幽灵

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定