During the Washington meeting, Reverend Jackson called for a return to family values.
在华盛顿会议期间,杰克逊牧师大人呼吁家庭价值观的回归。
Li Yun would like to have talked with Confucius about his family values.
李云想和孔子谈谈他的家庭价值观。
I'd like to have discussed with him his political philosophy and his idea about family values.
我想和他讨论一下他的政治哲学以及他对家庭价值观的看法。
I couldn't believe the changes which had taken place in such a short time and the qualities I admire in Chinese people are their wish to succeed, their family values and their sense of responsibility.
在这么短的时间内所发生的变化令人难以置信,中国人令我钦佩的品质是他们对成功的渴望,他们的家庭观和责任感。
The font-family values are Helvetica, Times, Courier, and Symbol.
font - family的值可以是Helvetica、Times、Courier和Symbol。
It means reestablishing family values, friends, free and leisure time.
这意味着重建家庭观念,朋友,自由和闲暇时间。
Most politicians are permanently chained to that slogan... family values.
“家庭价值”,大多数政客终生都被这句口号所束缚。
Barack Obama needs to measure up to his campaign rhetoric about "real family values".
奥巴马在竞选时提出“真正家庭价值”的口号,他应采取符合这一口号的政策。
He preaches the virtues of personal responsibility and family values, and practises them too.
他不但倡导个人责任的美德,家庭价值观念,同时也身体力行。
A majority of the people in Jordan Brand have the same family values so we get along with Chris great.
JordanBrand的大部分人有着相同的家庭观念,因此我们与克里斯相处得很好。
The second way of regrouping the family was for Cara to come up with a set of family values with her children.
我给卡拉的第二种重整家庭的方法是和孩子们制定一套家庭价值观念。
Concern for family values is waning among younger Japanese as they pursue an inner world of private satisfaction.
日本小青年中对家庭价值基准的关心在逐渐衰退,取而代之的是追求个人内心世界的满足。
Concern for family values is waning among younger Japanese as they pursue an inner world of private satisfaction.
日本小小伙子中对于家子价值基准的体贴在逐渐衰退,取而代之的是追求小我私人心田世界的餍足。
For them the key to a good life is hard work, good family values and avoiding troublemaking artists and foreigners.
对于他们,过上好日子的关键在于努力工作,正确的家庭观,以及离那些惹麻烦的艺术家和外国佬远远的。
[font=Times New Roman][color=#000000]One prominent feature of the Pig year is that it favours family values and the home.
[font=TimesNewRoman][color=#000000]猪年最显著的特点就是有利于家庭和家庭价值。
Hard work and family values have been one of hernandez 'greatest characteristics, making him one of the best role models for kids.
埃尔南德斯最大的特点之一就是努力训练以及重视家庭,这也让他成为了孩子们最好的榜样。
We human have evolved and need not be bound by the traditional family values. These values had long been proved a total failure!
其实现代人已经进化了,我们不要再受传统的家庭观念束缚,那一套早已证明彻底失败。
When personal and family goals conflict, many people who express strong support for family values do not live up to those values.
当个人目标与家庭目标发生冲突时,许多信誓旦旦表白自己家庭观念强烈的人却将其置与脑后。
I find that Chinese girls have very strong family values and I am searching for someone who can share my values for family and friends.
我发现中国的女孩子有很强的家庭观念,而我也正好需要一位可以和我分享家庭观念和交友观的人。
In Spain, where family values are important, Ms Bousada’s case provoked fresh calls last night for a legal limit on the upper age for fertility treatment.
在西班牙家庭观念是非常重要的,玛丽亚高龄产子事件引发人们要求法律限制女性生育最高年龄。
Many researches also believe there is something in Asian culture that breeds success, such as ideas that stress family values and emphasize education.
很多研究者也认为亚洲文化中有些因素孕育着成功,如强调家庭观念,重视教育等理想。
As for family values, America's small towns and rural havens suffer from higher rates of marital breakdown and illegitimate births than the degenerate big cities.
在家庭价值方面,美国小镇和农业区也比衰落的大城市有更高的离婚率和婚外生育率。
Born as the first child and brought up in a traditional family, I appreciate most of the traditional family values and would like to share these with someone.
我是家里的老大,在一个传统的家庭长大,我欣赏大部分传统的家庭观,想和你一起分享。
Human trafficking tends to get ignored because it is an indelicate, sordid topic, with troubled victims who don't make great poster children for family values.
人口贩卖是个令人难堪而肮脏的话题,受害者在家中又往往是不受重视的孩子,因此这个话题经常遭到忽视。
It would be good for family values, he argued, since people would be able to spend 225m more hours with their loved ones instead of wrestling with incomprehensible forms.
他表示说,(那样)人们能够多花2亿2千5百万个小时和亲人在一起,而不是与难以理解的表格打交道,这会有益于对家庭价值。
When the children were rude to each other and started to get out of control, instead of telling them off, Cara agreed to ask them if they were respecting their family values.
卡拉表示同意当孩子们彼此变得无礼并开始失控的时候,不去斥责他们,而要去问他们是否遵守了他们的家庭价值观念。
When the children were rude to each other and started to get out of control, instead of telling them off, Cara agreed to ask them if they were respecting their family values.
卡拉表示同意当孩子们彼此变得无礼并开始失控的时候,不去斥责他们,而要去问他们是否遵守了他们的家庭价值观念。
应用推荐