No titles. Even family names have disappeared.
不再有什么头衔,连姓也没有了。
Spelling family names correctly can be a challenge.
正确拼出姓氏可能是个挑战。
1990 census Zhuhai total of 365 kinds of family names.
1990年人口普查时珠海市区共有姓氏365种。
Returns an array of font family names available on the system.
返回系统可用字体集名称的数组。
But babies could soon have a surname combining the parents' family names.
但孩子们很快就能拥有结合父母双姓的姓氏了。
Their family names, Chinese names, types of life and ornamental organ were listed.
列出其科名、中文名、学名、生活型、观赏器官等。
With given names, as compared with family names, the Americans have been much more creative.
相比之下,美国人在起名时要比对待他们的姓表现出多得多的创造性。
For instance, family names come before given names, with the first letters of each name capitalized.
用汉语拼音拼写中国人名,必须姓在前,名在后,姓和名的汉语拼音首字母都应大写。
He estimated further that there must be about 350 000 different family names in the whole United States.
他进而估算出,全美国一定会有350000个不同的姓。
People with unusual family names often find their name has been mangled when making a booking on the phone.
如果一个人的姓不太常见,那么当他们通过电话订购的时候,经常发现名字被弄错。
Middle name - the part of a person's name occurring between the first and family names, as a second given name.
中间名-一个人的名字的一部分之间发生的第一和家庭的名字,作为第二个名字。
With both of her parents' family names Yang, she was named mi which means the mathematical term 'power' in Chinese.
与她的父母都'姓氏杨,她被任命宓这意味着数学术语的权力在中国'。
The only two large groups that have actually had to take family names while on our soil are the Indians and the Negroes.
在我们这片土地上,唯一必须有姓的两大民族是印第安人和黑人。
As we know, there are hundreds of family names used in China, we can not tell people's background or statue from his name.
我们都知道中国有百家姓,我们没法从他的名字中知道这个人的背景或者身份。
This is denied by other commentators, who argue that the similarity in family names is either coincidental or metaphorical.
这被其他评论员否认,争辩类似的姓氏,要么就是巧合,要么就是隐喻性的。
The total number of family names in this country has been the subject of a careful study by Elsdon C. Smith, for his Story of Our names.
艾尔·斯顿c。史密斯在《名字的故事》一书中,仔细地研究了美国姓氏的总数。
There are 300 families with a population of over 1300 people. The residents are Zhuang with different family names of Liao, Hou and Pan.
龙脊古壮寨目前有300户人家,1300多人口,有廖、侯、潘三姓,壮族,是广西北壮的聚居地。
It is one of Japan's more intriguing and distinctive spots. People have family names like Tomi (literally, lookout), Kaji (ironsmith) and Amino (net).
太地是日本最迷人最独特的景点之一,人们有类似于Tomi(字面意思是“守望者”),Kaji(铁匠),Amino(渔网)这样的姓氏。
Quite possibly, a few English waifs and strays, especially those of illegitimate birth, came to America, lacking or not knowing their family names.
很可能是,一些英国流浪者,特别是那些没有合法出身的人来到美国,却没有或者不知道自己的姓。
When submitting a query, please provide as much information as possible: family names, known locations of residences and any known immigration information.
有查询需求的读者请尽可能提供详细的信息,如:所查姓氏,家族所在地以及所知的迁移线索等等。
It may be true, What they print on the foreign players' uniforms are just family names. Their family names are Sharp, like many South Korean players family name Park.
可能是这样的,外国球员印在球衣上的只是姓,这些球员都姓夏普,就像韩国有很多球员都姓朴。
The area of three family names is one of the places where agricultural developed early in Heilongjiang and the agriculture of Hezhe developed earliest in the Qing Dynasty.
三姓地区是黑龙江省农业开发较早的地区之一,也是清代赫哲族农业最早兴起的地方。
The present paper mainly focuses on different cultural features of English and Chinese family names in order to help people better understand the cultural connotations of them.
探讨了英语姓氏和汉语姓氏各自的文化特点及其背后的文化差异,以帮助人们更好地理解英语姓氏和汉语姓氏的内涵。
By means of the origin of family names, the details of first names, name - giving idea and form of address, the author intends to make implied comparison between English names and Chinese names.
本文旨在从英汉姓氏来源、英汉名字详论、英汉取名理念及英汉姓名称谓等方面,对英汉两种语言中的姓名文化作以字里行间的比较。
In XSL-FO, the font-family property is a prioritized list of font family names, which are attempted in sequence to find an available font that matches the selection criteria (shown in Listing 1).
在XSL - fo中,font - family属性是按优先顺序排列的字体族名列表,可以试着按照顺序寻找符合选择条件的可用字体(如清单1所示)。
Place-names have a lasting interest since there is hardly a town or village in all England that has not at some time given its name to a family.
地名有着持久的意义,因为在整个英格兰,几乎没有一个城镇或村庄没有在某个时期把它的名字赋予给一个家庭。
Place-names have a lasting interest since there is hardly a town or village in all England that has not at some time given its name to a family.
地名有着持久的意义,因为在整个英格兰,几乎没有一个城镇或村庄没有在某个时期把它的名字赋予给一个家庭。
应用推荐