In fact, the Families and work Institute says vacation deprivation causes workers to make more mistakes and build anger and resentment against co-workers.
事实上,家庭工作协会声称,失去度假的机会会导致人们更多地犯错误,并且对同事产生愤怒和怨恨。
We do work that betters the lives of our families and friends.
我们从事的工作让我们的家人和朋友生活更美好。
This was an important business before the days of tractors, when many families made a living from farming and mules were used as work animals.
在没有拖拉机的年代,大部分家庭将骡子作为役畜来耕地谋生,这是当时很重要的产业。
This was an important business before the days of tractors when many families made a living from farming, and mules were used as work animals.
在拖拉机出现之前,这是一项重要的业务。当时,许多家庭以务农为生,骡子被用作役畜。
Mexico has historically had high drop-out rates as poor families pull kids out of school to help put food on the table, and children often sell candy and crafts in the streets or work in restaurants.
历史上,墨西哥的辍学率一直很高,因为贫困家庭让孩子辍学,帮助解决温饱问题。孩子们经常在街上卖糖果和工艺品,或者在餐馆打工。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
When families work together to do the chores, it makes them easier and more fun for everyone.
全家一起做家务时,对每个人来说都更容易,也更有趣。
We need people who can work at our warehouse sorting and packing items to be delivered to families, repair donated furniture and more.
我们需要能够在我们的仓库工作的人,他们可以分拣和包装被送到各个家庭的物品,修理捐赠的家具等等。
Be interested in others, their pursuits, their work, their homes and families.
关心他人,关心他们的追求,他们的工作,他们的家和家人。
She says it’s a lot of work to reunite the children with families and communities that may be reluctant to welcome them back.
她说,需要做很多工作才能帮助孩子们重新回到可能不欢迎他们的家庭和社区。
Eventually 30 families were working for her, and she put her husband to work as well — “under my direction, ” she explained with a twinkle in her eye.
最后有30个家庭为她工作,而且她也为丈夫找到了活干,“听从我的指挥”她解释道,眼里闪着光。
Dedicated to the families and friends of substance abusers, and the professionals who work with them, “Drugs and Drug Policy” is a practical book which aims to debunk myths.
《毒品与毒品政策》一书致力于为瘾君子的家庭和朋友以及与其共事的专业人士服务,旨在披露事实。该书实为一本实用之书。
I dream that one day depression won't destroy so many marriages and families, that better and faster treatment will work in favor of every form of intimacy.
我有一个梦想,有一天,忧郁症不再会给婚姻和家庭带来破坏,更好和更快的治疗方法将有助于人们建立任何形式的亲密关系。
In families relying on agriculture, women are in charge of weeding and help with the harvest, and among poor families women also perform full-time work for the more well-to-do.
在依赖于农业的家庭,妇女负责除草和帮助收获,而在贫穷的家庭中妇女为了生活的更好也从事全职工作。
Mrs Obama has a unique ability to act as an advertisement for the virtues of hard work and stable families.
奥巴马夫人有独特的能力为勤奋工作和稳定家庭做宣传。
Years later when grown up he owns his own fruit orchards and spreads work to many families providing them with nourishment and happiness.
很多年以后他长大了并拥有了自己的果园,他为很多的家庭带来的食物和幸福快乐。
Since nothing like that is on the table, or seems likely to get on the table any time soon, it will take years for families and firms to work off the debt they ran up so blithely.
由于近期这样的,或者看上去类似这样的情况不会发生,美国的家庭和企业需要花上好几年去偿还他们的债务。
Inside of our marriages, families, churches, friendships, and places of work, we cannot promise that we won't disappoint each other and, worse still, that we won't hurt each other.
我们在婚姻、家庭、教团、朋友和工作中无法承诺不辜负彼此甚至说无法承诺不伤害彼此。
Canadian families might be happier, and parents less stressed, if the kids did more work.
如果孩子们能多做一些家务,加拿大的家庭就可以更加幸福美满,父母们也能轻松一点。
While most stepfamilies are able to gradually build relationships and work out their problems over time, some families need extra help.
在大部分再婚家庭能够逐渐地构筑新家庭关系并随着时间的推移解决存在问题的时候,还是有一些家庭需要额外的帮助。
"It's about revenge and power," says clinical psychologist Fiona Starr, who specialises in work with children and families.
心理医师FionaStarr专门研究儿童和家庭问题,她对这个问题的回答是:“报复和势力。”
They can be accessed on our website, Google for veterans and Families, which was created by veterans and their family and friends, who work at Google.
这些是由在Google工作的退伍军人或是退伍军人的家属和朋友们一起打造的。
And I think that we will one day live without fear because right now, survivors, families, doctors, nurses, researchers, and advocates are all hard at work trying to end this disease.
我认为,我们将来有一天在没有恐惧之中,因为现在,幸存者,家属,医生,护士,研究人员和倡导者的工作都努力试图结束这种疾病。
They often complain of irregular work hours that keep them away from their families, and tensions that result from family health crises.
他们经常抱怨不规律的工作时间使他们没法和家人待在一起,还抱怨由于家庭健康危机引起的紧张情绪。
Helping professionals, such as massage therapists and nurses, have a high amount of stress and work long hours, spending less time with their families.
帮助他人的职业,例如按摩师和护士工作上有更大的压力,工作时间也更长,陪伴家人的时间也更短。
I also want to salute our extraordinary local staff and your families who have made the decision to work with us.
我还要向决定与我们一道努力的杰出的当地工作人员和他们的家人致敬。
Cell phone use has blurred the boundaries between work and non-work time, increasing stress and tension within families and between friends.
使用手机模糊了工作时间和非工作时间之间的界限,增加了家庭和朋友之间的压力和紧张气氛。
Cell phone use has blurred the boundaries between work and non-work time, increasing stress and tension within families and between friends.
使用手机模糊了工作时间和非工作时间之间的界限,增加了家庭和朋友之间的压力和紧张气氛。
应用推荐