Years at sea, however, took melville far from the familiar world of new york and albany.
可是梅尔维尔多年在海上漂泊,这就使他远离了纽约和奥尔巴尼那个熟悉的世界。
By repeating and (re) constructing the elements which make up our familiar world, they offer us a chance to see it at second sight.
用通过重复和(再)架构这些我们所熟悉世界中的元素,艺术家们提供了一个让我们去重新看待事物的机会。
Lindgren's "Pippi Longstocking" familiar world, the hero Pipi known as "century child", as a representative of the new century, children free.
林格伦的《长袜子皮皮》蜚声全球,主人公皮皮被誉为“世纪儿童”,成为了新世纪自由儿童的代表。
I forgot to follow the track. I stepped a few paces from the path, and my familiar world appeared strange to me, like a flower I had only known in bud.
我忘记了走熟的老路,向路边跨出了几步,熟悉的景物变得陌生了,就像一朵花,我只在它含苞欲放的时候认识它。
Can they also very much wonder the thing which in this familiar world has these not to be able to master, otherwise how always leaves behind these many unpleasant traces.
它们会不会也很纳闷这个熟悉的世界里存在着这些一直搞不懂的东西,要不然怎么总是留下这么多令人不快的痕迹。
Aspirin may be the most familiar drug in the world—but its power to heal goes far beyond the usual aches and pains.
阿司匹林可能是世界上最常见的药物,但它能缓解的疼痛远非普通疼痛。
The form and style are very familiar, and best of all, you are the world-class expert on the subject of YOU.
你对形式和风格非常熟悉,最重要的是,你是YOU这个领域的世界级专家。
The video is striking: The operation is familiar, but the scene looks like the end of the world.
视频很令人震撼:拍摄手法很眼熟,但场景看起来像是世界末日。
“A world constructed from the familiar is a world in which there’s nothing to learn, ” Mr Pariser declares. He calls this “invisible autopropaganda, indoctrinating us with our own ideas”.
帕雷瑟说到“一个由熟悉事物构成的世界是一个没有任何东西可学的世界”,他称这为“用我们自己的思想教导我们的一个看不见的自我宣传器”。
Tess went up the remainder of its length without stopping, and on reaching the edge of the escarpment gazed over the familiar green world beyond, now half-veiled in mist.
苔丝没有休息,一口气走完了这道坡上还没有走完的路,到了山崖的边上,她向前面那个她所熟悉的绿色世界望去,只见它在雾霭中半隐半现。
As financial turmoil spreads and storm clouds gather over the entire world, many middle-aged Russians are feeling a familiar chill.
金融风暴仍在蔓延,全球上空乌云密布,许多中年俄国人感到一丝熟悉的凉意。
On reaching the top of the hill, Tess paused and looked for a long time at the familiar green world of home.
到达山顶后,苔丝停下了脚步,久久地凝望着家乡熟悉的绿色世界。
To veterans of the start-up world, the plot of “The Accidental Billionaires” will sound all too familiar.
《偶然的意外富翁》的故事情节对于白手起家的前辈来说再熟悉不过了。
To veterans of the start-up world, the plot of “The AccidentalBillionaires” will sound all too familiar.
对见惯了公司创建的人们来说,“意料之外的亿万富翁”的情节听起来将会太熟悉了。
READERS of The Economist may not necessarily be familiar with the “World of Warcraft”.
《经济学家》的读者不一定熟悉"魔兽世界"。
“A world constructed from the familiar is a world in which there’s nothing to learn,” Mr Pariser declares.
Mr Pariser 说到“一个由熟知的事物构成的世界是一个没东西可学的世界”。
Even those who are drafted into politics rather than forced to stand for election, find they are in a far more confusing world than the one they are familiar with.
就算是那些自愿进入政界而非被强迫加入选举的人,也会发现他们在一个和他们所熟悉的商界大相径庭的世界。
In contrast, the scanning electron microscope reveals a world familiar to the way we naturally see things, a world with outer surfaces and in three dimensions.
与此相反,扫描电子显微镜揭示世界的方式接近于我们自然地观察物体的方式,是一个具有外表和三维的世界。
They especially appeal to people who are more familiar with Hollywood's idea of how the world works than with how the world works.
对于更熟悉好莱坞电影里那套世界运行规则而非世界本身的规则那些人来说,阴谋论尤其有市场。
We now gaze on a biological world of mind-boggling complexity that exposes the shortcomings of familiar, tidy concepts such as species, gene and organism.
现在,我们的目光落在生物世界令人难以置信的复杂性时,惯用的、整齐划一的概念,如物种、基因和有机体等的短处就暴露无遗。
While most of the world is very familiar with Bill Gates, the name Carlos Slim helu rarely rings a bell. But it's a name worth knowing.
虽然世界上大多数的人都很熟悉比尔·盖茨的名字,却对卡洛斯·斯利姆•赫鲁很陌生,然而这却是个值得世人称道的名字。
The famous Mediterranean diet, rich in olive oil, fresh produce and beans, is giving way to junk food, bringing with it familiar rich-world maladies like obesity, diabetes and lower life expectancy.
著名的地中海饮食富含橄榄油、新鲜农产品和豆类,它如今正被垃圾食品所取代,由此带来了一系列发达国家的常见弊病——肥胖症、糖尿病和更低的预期寿命。
In fact, it's exactly the opposite: it's an attempt to suggest that there are other design approaches that can work well beyond those we're familiar with from the object world.
事实上恰好相反:它试图说服我们在对象领域所熟悉的方法之外,还有很多其他的设计方法也很奏效。
In fact, it's exactly the opposite: it's an attempt to suggest that there are other design approaches that can work well beyond those we're familiar with from the object world.
事实上恰好相反:它试图说服我们在对象领域所熟悉的方法之外,还有很多其他的设计方法也很奏效。
应用推荐