Others feature feats of engineering or sublime works of art—or, in the cases of the Taj Mahal and Frank Lloyd Wright's Fallingwater, both.
其它的则因伟大的工程或者的精湛的艺术品而闻名——或者,对于泰姬陵和弗兰克劳埃德赖特的流水别墅来说,两者兼而有之。
Frank Lloyd Wright fooled gravity when he designed Fallingwater. What seems to be a loose pile of concrete slabs threatens to topple from its cliff.
建筑师弗兰克·劳埃德·赖特对“流水山庄”的设计是对地心引力的一次玩笑:整个建筑似乎是一块松松垮垮的粘连在悬崖峭壁之上的水泥板。
For example, although all of Fallingwater is opened by broad bands of Windows, people inside are sheltered as in a deep cave, secure in the sense of hill behind them.
例如,尽管整个流水别墅都开了很多大窗子,人们在屋里就像呆在一个深深的山洞中一样,仿佛背靠着一座山,感觉很安全。
Fallingwater opened a new chapter in American architecture, and is perhaps rightly considered Wright's greatest work, for he was first and foremost an architect of houses.
流水别墅在美国建筑史上掀开了崭新的一章,并被公认为是莱特——首位、也是最杰出的住宅建筑师——最伟大的作品。
Fallingwater opened a new chapter in American architecture, and is perhaps rightly considered Wright's greatest work, for he was first and foremost an architect of houses.
流水别墅在美国建筑史上掀开了崭新的一章,并被公认为是莱特——首位、也是最杰出的住宅建筑师——最伟大的作品。
应用推荐