Gratitude to the people of Haiti, for their strength, resilience and faith, the faith of human spirit, the spirit that burns in all of us today.
我们感激海地人民,他们展现了毅力、韧劲和信念,这是人类精神信念,是今天在我们所有人心中燃烧的信念。
That is the spirit we need today. People in every country should be free to choose and live their faith based upon the persuasion of the mind, heart, and soul.
这是今天我们所需要的精神,每个国家的人民都应当可以自由地基于自己内心和灵魂的信念选择并坚持自己的信仰。
For most of us in modern society, this fiction is in accordance with our life experience today—confused in faith and mind.
我们以为小说却切中了生活在今天的我们自己的生存体验。即:“信不由己”“心为所夺”。
I thought your article today was very interesting because for one thing, I could identify with the fear of taking a leap of faith into the unknown.
我认为你今天的文章非常有趣。 跟着感觉走,将自己投入到未知领域时所产生的恐惧,让我们十分相似。
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, o you of little faith?
你们这小信的人哪,野地的草,今天还在,明天就丢在炉里,神还给他这样的妆饰,何况你们呢。
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith, at the end of today's program, please allow me to say: thank you for being here with us today!
我是Faith。在今天节目结束前,请允许我说一句:感谢您今天与我们相伴!
today, msn ran a photo essay titled “what the world eats“ using photos from Hungry Planet: What the World Eats by peter menzel and faith d’alusio.
今天,MSN上有一篇文章叫做《世界吃什么》,上面用了一些来自Peter Menzel和Faith D’alusio的书《饥饿的星球:世界吃什么》。
Today, the IPCC said in a statement their error had been made "in good faith" and that after noticing the mistake, investigators issued a correction and "apologised directly to the family".
今天,IPCC在一份声明中说,他们是因为“善意”才犯了错误,而且当注意到这个错误之后,调查员们发布了修正结果,并“直接对受害人家庭致以歉意”。
No matter who led theocratic theory and Oriental Despotism can not dominate today, only let people generate faith in the heart of the law, the law has to have authority.
无论曾经主导的神权理论还是东方的王权主义都不能在今天占据主导地位,只有让人们在内心对法律产生信仰,法律才能一直具有权威。
How does Zacchaeus' demonstration of his new-found faith become a model for wealthy believers today?
撒该新获得信心后的表现为今天富足的信徒树立了怎样的榜样?
If then you have acted honorably and in good faith toward Jerub-Baal and his family today, may Abimelech be your joy, and may you be his, too!
你们如今若按诚实正直待耶路巴力和他的家,就可因亚比米勒得欢乐,他也可因你们得欢乐。
How many sentences in English am I going to learn today? How many sentences of motto or faith in success am I going to remember today?
我今天要学多少英语句子?我今天要记多少句成功学名言和信念句子?
Gracious Lord, as you look at each of us today, we know you're searching for faith and integrity.
仁慈的主,当祢今天看我们每一个时,我们知道祢在我们身上寻找信心和正直。
What difference can we see in their faith , and how do their differences apply to our Church today?
我们能看出他们的信仰有什么不同,他们信仰的不同能怎么应用在今天的教会?
It is that special identity, that faith, which is right at the heart of Diwali, and it's that faith which is being celebrated around the globe today.
这一特征、信仰,正是排灯节的核心所在,今天为全世界所庆祝。
And the young people today don't want to listen so much as they want to see, to see love in action, to see faith in action.
今天的年轻人不愿意听这么多,因为他们想要看到,看到有爱的行动,看到有信心的行动。
Maybe today, freedom hasn't been our pursuit, but we thirst for the leading character's spirit of fighting for faith to the end.
也许今天自由已不是我们的追求,但是我们渴望能有主人翁那种为了信念而坚持到底的精神。
Beginning today I will walk with renewed faith in God's love. Regardless of what has gone before I believe there is hope for a brighter and better future.
从今天起,我知道世间有爱,我会带着全新的信心生活。不论以前发生过什么,我的将来是充满盼望的。
This clash between faith and modernity, both very lively, is happening again today in Spain.
信仰与现代性之间的冲突再次在西班牙发生,这两个势头都很强烈。
They help us today to attain and deepen the faith of all times by means of the different summaries made of it.
由于信经是从信仰引申出来的不同撮要,它们今天仍协助我们去达到和深化永恒的信仰。
Beginning today I walk with renewed faith in human kindness. Regardless of what has gone before. I believe there is hope for a brighter and better future.
从今天启初,我要换上新的信奉,带着仁慈之口行进,没有再降过来的工作。我愿置信,一个光亮美妙的将来,值得等待。
Such eccentric and malformed facts are watching us, and making us have to review our living - what made our living so weary today? What made our spirit and faith so confused and vague?
这些古怪病态、畸形异变的形象注视着我们,让我们不得不重新审视我们的生活,是什么使我们今日的生活变得如此的萎靡、是什么使我们的精神与信仰变得如此混乱、茫然?
Such eccentric and malformed facts are watching us, and making us have to review our living - what made our living so weary today? What made our spirit and faith so confused and vague?
这些古怪病态、畸形异变的形象注视着我们,让我们不得不重新审视我们的生活,是什么使我们今日的生活变得如此的萎靡、是什么使我们的精神与信仰变得如此混乱、茫然?
应用推荐