Mr. Collins's present circumstances made it a most eligible match for their daughter, to whom they could give little fortune; and his prospects of future wealth were exceedingly fair.
他们本来没有什么嫁妆给女儿,论柯林斯先生目前的境况,真是再适合不过的一个女婿,何况他将来一定会发一笔大财。
I feel as if the Fortune-teller was coming true, dear Pa, and the fair little man was turning out as was predicted.
我觉得好像那个算命的说的话正在应验,亲爱的爸,那个小好人儿变得跟他预言的一样了。收藏。
At a village fair, I decided to visit a fortune-teller called madam Bellinsky.
在乡村的集市上,我决定去拜访一位称作别林斯夫人的算命人。
Vanity Fair, Newsweek, Forbes and Fortune magazines have run green issues and Entertainment Weekly, a Hollywood monthly, featured Al Gore on its cover.
《名利场》、《新闻周刊》和《福布斯》等杂志均一向关注报道绿色专题;好莱坞月刊《娱乐周刊》还将高尔选作期刊封面。
Provided exclusively to Fortune, the interactive map shows where there are clear overlaps--which it is fair to say will lend themselves to job cuts--and where each company has unique strengths.
它向《财富》杂志独家提供了自己分析得出的交互式图像,展示了这两家公司明显重叠的领域(这将导致两家公司裁员)以及各自独特的优势。
Provided exclusively to Fortune, the interactive map shows where there are clear overlaps--which it is fair to say will lend themselves to job cuts--and where each company has unique strengths.
它向《财富》杂志独家提供了自己分析得出的交互式图像,展示了这两家公司明显重叠的领域(这将导致两家公司裁员)以及各自独特的优势。
应用推荐