If I don't answer the landline because I'm putting the kids to bed, fair enough.
当我在哄孩子睡觉时,不接电话是很正当的。
Fair enough. If an employee is determined to break the law, he will figure out a way to do it.
公平的将,如果某个雇员一心想要违反法律,他总会找出办法。
Some Congressional critics complain that President Obama should have consulted Congress more thoroughly. Fair enough.
一些国会人士批评奥巴马未与国会充分沟通。
There is never a work without a payment. It is just that the payments vary in forms. Things are actually fair enough. Have some faith in God.
从来没有无偿的付出,只是收获的内容不同而已。世事是公平的,要相信天理。
This sounds a lot, though I suggest that, if it included the sort of multitasking mirror-gazing that I was doing just then, it might be fair enough.
这听上去很多,不过我认为,如果包括了就像我刚才那样在照镜子的时候还做着其它事的话,这个数据也许相当合理。
He also wants his adopted home to have one of the lowest rates of corporate tax in the world, as it did in the 1980s. (it now has one of the highest.) Fair enough.
他也希望他的第二故乡能像上世纪八十年代那样征收世界上最低的企业税(而现在美国却是最高的国家之一)这当然可以。
Many individuals are gun shy about using technology out of fear that they’ll remain too much in touch — that their time will be consumed by intrusive e-mails and cell phone calls. Fair enough.
然而,许多人却出于恐惧而对于使用技术小心翼翼,他们对此保持了太多的接触——因而他们的时间往往被恼人的电子邮件和电话呼叫消磨掉了。
A. Here in Rio one of the things that is already coming across is the sheer joy of the South African population in hosting the tournament and if that is expressed with the vuvuzela, then fair enough.
在里约热内卢,人们觉得由南非来举办世界杯让他们非常开心,如果南非人们希望用vuvuzela来表达他们的热情,那是很公平。
If you don't like it, fair enough, but that's hardly a justification to attack the whole thing.
如果你不喜欢它,可以,但把它说得一无是处就没什么道理了。
Of course, there are plenty of people who believe it's fair enough to enforce bus lanes in this way.
当然,大部分人们相信这对强制公共汽车在专用道路上行驶已经足够公平了!
Sardines and canned salmon eaten with the bones are good sources, and almonds are a fair source if you eat enough of them.
连骨一起吃的沙丁鱼和罐装鲑鱼是很好的钙质来源,杏仁也不错-只要你吃的够多的话。
That might seem fair enough, given the scandals in which hedge-fund managers overstated returns.
这看似相当公平,考虑到对冲基金经理们陷于虚报收益的丑闻。
Some compromise is fair enough, you might think: otherwise the majority Dutch-speakers could always outvote the minority who speak French (this is certainly how Francophones present matters).
一些妥协是足够公平的,你也许会想:是不是将荷兰语的多数人的得票经常多于讲法语的少数人(事实上这正是法语人群所面临的问题)。
A major criticism of past research has been that it relies on self-reported data from parents (and, fair enough, we know parents don't always offer the most accurate evaluations of their offspring).
以往的研究一直受到一种批评,就是研究数据来自家长的自我报告(这种说法也算公平,我们都知道家长对于子女的评估不总是最准确的)。
The team knew that such "fair words" were easy enough to agree to in the relatively stress-free atmosphere before the project had actually begun.
团队成员们知道,这些“好话”在项目真正开始之前,这种相对轻松无甚压力的情况下,是很容易形成共同意见的。
The three banks are understood to feel that the market has known about the arrangement long enough for the current price to reflect fair value.
而三家银行认为市场知道这个交易已经足够久了,所以现在的价格反映的是真实价值。
Fair enough, we might say. After all, we really ought to specify unique conditions or at least conditions that can be arranged by specificity.
公平地说,我们毕竟应该指定惟一的条件,至少是一些可以由特殊性确定的条件。
Fair enough, but Apple would be silly to think it can keep the mobile market all to itself, and its developer agreement comes off as a piece of literature holding developers hostage.
想法是很合理的,但是苹果认为能独占整个手机市场也太傻了,它的开发者协议就成了一张绑架开发者的纸。
The unique publicity and promotion eventually helped the company seek more than enough attention from the public at the trade fair.
这家公司独特的宣传和推广活动使它最终在交易会上出尽了风头。
To be fair: 1 minute won’t be enough to get you fit on its own, but it will be enough to get you in the exercise habit.
公平的说:1分钟的锻炼不足以让你变得健美,但是它足以让你养成锻炼的习惯。
To be fair: 1 minute won't be enough to get you fit on its own, but it will be enough to get you in the exercise habit.
公平的说:1分钟的锻炼不足以让你变得健美,但是它足以让你养成锻炼的习惯。
Ms Sandford, who is tall and fair-haired, is enough of a rarity in China to draw curious stares when she steps outside her office.
桑福德身材高挑,一头金发,在中国称得上罕见,当她走出办公室时,总会引来好奇的目光。
Suu Kyi has said the Burmese election is unlikely to be free and fair because political parties will not have enough time to campaign.
素季说,缅甸的选举不可能自由公正,因为各政党没有充足的时间进宣战。
It's innocent enough, and that's something, he said, but even the fair was guilty of its own style of hustling.
他说,它很单纯,非常难得。但是,这个集市本身也还是自有其纷扰。
As for the profit sharing we shall give you a share of40% which is fair enough to you.
至于利润分成,我们打算给贵方40%的份额,这对贵方是够公平的了。
Given it fell by almost half in the half-year prior to March's low-point, you might think that's fair enough: the sharper the fall, the more dramatic the bounce-back.
考虑到在3月份低点之前的半年时间里,该指数下跌了将近一半,你可能会认为目前的股市回升也相当合理:跌得越狠,反弹就越强劲。
"I said 'if you can give me a reason as to why wearing flats would impair me to do my job today, then fair enough', but they couldn't," Ms Thorp told BBC.
索普女士告诉BBC说:“我说‘如果你们能给我一个理由,告诉我为什么穿平底鞋会妨碍我今天做我的工作,那我才服气’,但是他们说不出理由。”
I think that's fair enough, really - they've worked themselves into the ground to avoid relegation and weren't far away from promotion, let alone clearing the drop zone!
我认为这很公平,真的-他们已经把自己的工作接地,以避免降级,并没有从促进远,更遑论清理降级区!
You might think it fair enough that inexperienced youngsters do badly, but the routine rejection of older candidates seems like something to investigate rather than codify and perpetuate.
你可能觉得这挺公平,因为没有经验的年轻人干不好,但拒绝年长应聘者的常见做法似乎值得调查,而不是被编入程序和得以延续。 广州科技翻译公司。
You might think it fair enough that inexperienced youngsters do badly, but the routine rejection of older candidates seems like something to investigate rather than codify and perpetuate.
你可能觉得这挺公平,因为没有经验的年轻人干不好,但拒绝年长应聘者的常见做法似乎值得调查,而不是被编入程序和得以延续。 广州科技翻译公司。
应用推荐