"Many products had specially-designed labels to make them seem environmentally friendly, but in fact, many of these symbols mean nothing," said report researcher Philip Page.
记者和研究员菲利普·佩奇说:“许多产品都附有专门设计的标签,表示它们很环保,但实际上其中有许多标志没有任何意义。”
"There's a new area to navigate—'Are you cool with the fact that I'll want to make the data open?'—when talking with somebody about an interesting research idea," she says.
“当你和别人谈论一个有趣的研究想法时,这是一个需要探索的新领域,例如‘我想公开数据,你同意吗?’这方面的问题。”她说。
In fact , it might reappear to the extent that scholars could make out and even decipher the original text.
事实上,它可能会重现到学者们能够辨认甚至破译原文的程度。
In order to make sure it doesn't control us, we should come to terms with the fact that it's more than the technology itself that's responsible for our habits.
为了确保我们不受其控制,我们应该接受一个事实,即对我们的习惯负责的不仅仅是技术本身。
In the end, the fact remains that pharmaceutical companies have every right to make a profit and will continue to find new ways to increase sales.
到最后,事实上药企完全有权利盈利,并将继续寻找新的方法来提高销售额。
In fact, many of them have folded and I would be willing to predict that many profitable websites still will not make it and will fold.
事实上,他们大多数都已经失败,我很愿意预测,很多赢利网站仍不会成功,都将会失败。
In fact, we have to make choices every day.
事实上,我们每天都要做出选择。
In fact, nobody made me do it, so I had to make a choice by myself.
事实上,没人逼我这样做,所以我必须自己做选择。
In fact, there are many beauty products in the shops to make skin white and a lot of money is spent on them.
事实上,商店里有很多美白产品,而人们在这些产品上花了很多钱。
I was Canadian enough to like the fact that I wouldn't make any money for it.
我喜欢我不会因为这个博客赚到任何钱的事实,这可真够加拿大的。
In fact, the background colors are grossly exaggerated to make a point about the stylesheet organization of the application.
实际上,为了突出此应用程序的样式表组织,我们过多地强调了背景颜色。
There was no initial push to make money and, in fact, their goal was to save money or at least hide their gaming by moving it to a less costly machine.
他们的初衷并非为了挣钱,事实上刚开始是为了省钱,或者将他们的游戏装到一个更省钱的机子里边。
In fact, anyone who wants to make themselves amiable and get what they want should smile more.
事实上,任何想让自己变得更亲切、得到自己想要的东西的人,都应该多笑。
In fact, papain has been extracted to make dietary supplements for digestion. Thus, the unripe papaya is considered to have more healing powers for constipation than the ripe one.
事实上,木瓜蛋白酶已被萃取用来消化供给的饭食,因此,未成熟的木瓜,被认为比成熟的木瓜对便秘具有更好的治疗功效。
The IT departments of a certain size seem to forget the fact that the only reason they exist is to sell more or make more of whatever the business does.
特定规模的IT部门似乎忘记了这样一个事实,即它们存在的惟一理由就是要出售或制造更多企业产品。
But the mere fact that the market is hard to beat does not make it rational.
虽说市场难以被打败,但是就凭这一点,还不能说明市场是理性的。
In fact, we call people who have the ability to make the best life adjustments happy.
事实上,我们认为那些有能力在生活中做出最好的调整的人是幸福的。
But the fact is, the aerodynamics of a penny are not sufficient to make it dangerous.
事实上,根据空气动力学,这样一枚硬币还不足以对人构成任何威胁。
She is trying to make voters overlook the fact that HP was worth much less when she left than when she came, not to mention that the board ousted her in 2005.
她试图努力使选民忽略这样一个事实,那就是当她进入惠普时,惠普的价值比她离开时要高得多;更不用提2005年董事会将她开除的事。
Lieutenant Frederic Henry and English nurse Catherine Barkley have to face the fact that death can make its presence known off the battlefield as well as on.
弗雷德里克·亨利中尉和英国护士凯瑟琳·巴克利,不得不面对一个事实:即使离开了战场,也逃不掉死亡的阴影。
There are in fact lots of things you can do to make your home office a better place to work.
实际上还有很多你能做到的事可以使你的办公室更适于工作。
In fact, the antioxidants alone can make your RealAge up to 6 years younger.
事实上,单独食用抗氧化剂可以让你的实际年龄足足年轻6岁呢。
Embracing the fact that you can change will allow you to make better choices, and reach your fullest potential.
接受你能改变的事实,这样你会有更好的选择,可以将你的深层次潜力完全释放出来。
The fact that it's easier for companies to make money on these platforms only cements the trend.
而且事实上,企业更容易从这些平台中赚到钱,这也巩固了这个趋势。
What they didn't realize was that it would be useful to a lot of other people too-in fact, to anyone who wanted to make web apps work like desktop ones.
不过他们没意识到这个东西对很多其他人也有用,事实上,它对于任何想写出像桌面软件一样的线上软件的人来说都很有用。
Indeed, in a globalized world, viruses are impervious to lines drawn on maps. That fact ought to make us ill at ease.
的确在全球化的世界里地图上的国界线对于病毒来说没有任何意义。这个事实应该让我们局促不安了。
Indeed, in a globalized world, viruses are impervious to lines drawn on maps. That fact ought to make us ill at ease.
的确在全球化的世界里地图上的国界线对于病毒来说没有任何意义。这个事实应该让我们局促不安了。
应用推荐