Now Joseph is doing a project, hoping that it will help children face their own "lions".
现在,约瑟夫正在做一个项目,希望它能帮助儿童面对他们自己的“狮子”。
While all of these countries face their own challenges, there are a number of consistent themes.
虽然这些国家都面临各自的挑战,但有一些主题是一致的。
One does not have the courage to face their own feelings of calm, is sad and pitiful.
一个没有勇气坦然面对自己感情的人,是可悲且可怜的。
Repentance is a kind of courage, a courage to face their own, in the face of life, full of responsibility, courage!
忏悔是一种勇气,一种敢于面对自己,面对人生充满责任的勇气!
Writer conceded that such introspection is a necessary step, people can face their own, that aware of their true self.
作家认为这种自省是必不可少的一步,使人能够正视自己,即认识到自己真正的自我是什么。
Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody's face their own. (Jonathan Swift, British writer)
讽刺是一面镜子,观看者通常从中看到每一个人的面容却看不到自己。(英国作家斯威夫特J)
The natural law and analytic positive law both face their own predicaments, and they manifest the trend of drawing close in the long time debate.
自然法学和分析法学面临着各自的困境,他们在长期论战中又表现了相互靠拢的倾向。
Domestic automakers will face their own shortages of parts sourced from Japan like microprocessors but overall are in a much stronger position to maintain production.
美国本土汽车制造商也面临零部件短缺的问题,因为一些零部件需要从日本进口,如微处理器。但总体而言,相比日本他们仍旧能保有较强的姿态维持生产。
They must think that asking people, the idea is too poetic, but a person to face their own, we will always think of it rain, rain, rain and the impact is very spiritual.
他们肯定觉得问的人,想法太诗意了,但面对自己一个人的时候,我们会时常想想那么雨,暴雨,细雨,都是很冲击心灵的。
Employees may face increasing pressure to take on more of their own medical costs in retirement.
雇员们可能面临越来越大的在退休后自己负担更多医疗费用的压力。
They will face most of the challenges of ordinary couples-paying the mortgage not included-plus some mountainous ones of their own.
他们也将面对普通夫妇要面临的大多数挑战——不包括支付抵押贷款——加上他们自己的山一样的挑战。
America and the west-again, in their own interests-must recognise and reflect upon the hostility they face in parts of the world.
美国和西方国家再次根据他们自己的利益,必须承认和反省他们世界各地所面临的仇恨。
Each of the countries of the Middle East and North Africa will face unique challenges, which will have to be addressed on their own terms.
中东和北非的每个国家都面临各自的问题,这些问题的解决必须根据其自身的条件。
Despite being first out of the blocks, Xstrata and Rio Tinto show just how tortuous it is to raise equity when investors have been hammered and may face liquidity problems of their own.
尽管是首先开跑,斯特拉塔和力拓表明在投资者已经敲定并可能面对他们自身的资产折现力问题时,增股是十分不易的。
The race of the face itself didn't matter - the volunteers' eye movements were dictated by their own culture and not that of the person in the image.
种族的不同并没有什么影响- - -志愿者的眼部活动是受自己的文化指引的,而不是因为图像中人物的不同而不同。
Both Facebook and the Mozilla Foundation will face challenges in pushing their own vision of online identity.
Facebook和Mozilla基金会都会面临他们自己版本的在线身份认证方案的挑战。
Despite living in a culture obsessed with physical flawlessness, most people in the U.S. have a relatively realistic perception of their own form and face-blemishes, bulges and all.
虽然我们生活在一个对身体和容貌苛求完美的文化环境里面,但是大多数美国人对他们自己的形态和面容还是有一个相对现实的认识-他们接受自己的雀斑、身体上某些部位比较肥胖等缺点。
If they were, they frequently had to face such indignities as being forced to bring their own eating utensils, sheets, and toothbrushes and to pay for a black nurse if none was on staff.[14]
而即便被允许进入,黑人也常常需要面对各种歧视,如强制携带自己单独使用的餐具、被单及牙刷,又如须由黑人护理,如无在职黑人护士则需付费雇用。
If they were, they frequently had to face such indignities as being forced to bring their own eating utensils, sheets, and toothbrushes and to pay for a black nurse if none was on staff.[14]
而即便被允许进入,黑人也常常需要面对各种歧视,如强制携带自己单独使用的餐具、被单及牙刷,又如须由黑人护理,如无在职黑人护士则需付费雇用。
应用推荐