Yet we abruptly face a crisis of soaring food prices that hits the poor the hardest.
然而,我们突然面临了粮食价格飞涨的危机。
Other bosses often need to face a crisis—a “burning platform”, in the memorable phrase of Stephen Elop, Nokia’s boss—before they make changes.
其他公司的总裁们经常在来不及做出改变之前,就需要面对一场危机,令人印象深刻的是,诺基亚总裁斯蒂芬埃洛普形容这种危急情况为“燃烧的平台”。
There is no enough time to manufacture a new condenser, and to adopt the normal method can not repair this equipment, this equipment face a crisis of long time reject.
制造整台新设备时间上不允许,采用常规的方法又无法修复该设备,导致设备面临报废及装置可能长时间停车。
So, what happens is, when you face crisis, all of a sudden you realize that the control was an illusion.
所以,整个情形就是当你面对危机时,突然你意识到这种控制只是一种错觉。
Japan has no difficulties financing its deficit and there is no sign that it could face a sovereign debt crisis in the near future.
目前日本在筹措资金填补赤字方面没有困难,也没有任何迹象表明日本在不远的将来可能面临主权债务危机。
Firms that in the past would have been able to roll over their loans, bonds and debts coming to maturity now face a liquidity crisis that may lead them into costly debt restructuring.
一些过去可以将贷款、债券和到期债务滚动起来的企业,如今面对一场或许导致他们进入昂贵的债务重组的流动性危机。
So I was not surprised by the claim last week that the US will face a Greek crisis.
因此,当他日前声称美国将面临一场希腊式危机时,我丝毫不觉得意外。
Larry Summers talked about a Powell doctrine of overwhelming force in the face of crisis.
拉里·萨默斯曾考虑面对危机时使用关于压倒性力量的鲍威尔学说。
Because of the financial crisis relatively more people face borrowing constraints, which would increase the effectiveness of a tax cut.
因为金融危机与许多人面对的强制借贷有关,这会增加减税的有效性。
The proposal would shift the burden of rescuing countries that face a sovereign-debt crisis away from richer EU members, such as Germany, and towards bondholders.
这项提议将把拯救面临债务危机的国家的负担由比如德国这样富有的欧盟成员国转移给债券持有者。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14,000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14,000高点。
A year ago the Dow, resilient in the face of what then seemed only a subprime-mortgage crisis, hit an all-time high of a whisker over 14, 000.
道琼斯指数在一年前,面对当时被视为仅仅是次级抵押贷款危机的时候,表现的极有抵抗力,曾触及14 000高点。
We face a severe financial crisis of unprecedented dimensions in a world that has never before been so closely connected and interdependent.
我们正面临一场规模空前的严重金融危机,这个世界从未如此紧密相连和相互依存。
The World health Organization (WHO) warns hundreds of thousands of victims of Burma's devastating Cyclone Nargis face a potentially serious health crisis.
世界卫生组织警告说,遭受纳尔·吉斯强热带风暴袭击的成千上万缅甸灾民面临严重的健康危机。
We face a fuel crisis, a food crisis, a severe financial crisis, and a climate that has begun to change in ominous ways.
我们面临燃料危机、食品危机、严重的金融危机以及已经开始变幻无常的气候问题。
Instead, it is the EU that would face a nasty crisis if the Irish said No.
一旦爱尔兰说“不”,欧盟便将面临一场巨大的危机。
But if Lehman Brothers' collapse was unthinkable, they now face the unimaginable: fears of a sovereign-debt crisis in the euro zone.
不过,如果说雷曼兄弟的崩溃瓦解是不可想象,那么这些银行现在面对的更令人无法置信:市场对欧元区主权债危机产生了恐慌。
Without intervention, however, the MENA region will face a pension crisis in some 30 years if current demographic trends continue.
如不采取干预措施,并且当前的人口趋势不发生变化,该地区将在三十多年后面临养老金危机。
But eight years after their industry was liberalised and five years after a financial crisis that brought some close to collapse, Europe's big telecoms incumbents face troubled times.
但是在这个产业自由化的8年后,财政危机的5年后,它们开始瓦解,欧洲的大电信现任者们面临困境。
We are all directly affected by the crisis in Europe, but the economies gathered here are in a better position than most to take steps to strengthen growth in the face of these pressures from Europe.
我们都受到欧洲危机的直接影响,但在这里聚会的各经济体比大多数国家都处在一个更有利的地位,可以顶住来自欧洲的这些压力,采取措施、加强增长。
In the face of the next crisis - another food emergency, the next epidemic - can we afford to have a World Bank Group that has to hold back?
面对下一场危机、另一次粮食问题、又一轮流行病传播,我们能否接受一个只会退缩的世界银行集团?
Yet the worry remains that if all creditors face the risk of loss in a crisis, they will start a run, creating a self-fulfilling prophesy.
但是,仍然有人担忧,如果在危机中所有债权人都要面临损失风险,那么他们就会挤兑,创造出一个自我实现的预言。
A pattern of denial in the face of mounting evidence has been a recurring feature of the debt crisis.
在堆积如山的证据面前,这种否认模式已经成为了债务危机的一大特点不断重复上演。
As if the buy-out issue was not bad enough, Banks face a bigger danger elsewhere, linked to the subprime-mortgage crisis.
如果说这类收购案并不是太糟的话,银行还在其他地方面临着与次级房贷危机有关的更大风险。
It follows the onset of a sovereign debt crisis in Europe which has seen Greece bailed out by the IMF and Spain face an investor exodus.
而这个计划发表于欧洲外债危机爆发,国际货币基金组织帮助希腊摆脱困境,而西班牙面临着投资者们的相继离去时。
It follows the onset of a sovereign debt crisis in Europe which has seen Greece bailed out by the IMF and Spain face an investor exodus.
而这个计划发表于欧洲外债危机爆发,国际货币基金组织帮助希腊摆脱困境,而西班牙面临着投资者们的相继离去时。
应用推荐