Eye colour shows more than your genetic inheritance.
眼睛的颜色显示的不只是你基因的遗传特征。
It would give parents the ability to choose everything from their baby's eye colour to their IQ.
它将使父母有能力选择婴儿的一切,从眼睛的颜色到智商。
Eye colour shows your genetic inheritance.
眼睛的颜色显示你的基因遗传特征。
BBC reports a US doctor is trying to pioneer a laser treatment to change eye colour.
据BBC报道,一美国医生正在努力成为通过激光改变眼睛颜色技术的先驱。
The researchers identified three new loci significantly associated with quantitative eye colour.
研究者认为三个新的基因位点与量化的人眼颜色有关。
You soon could be, after a doctor revealed he can permanently change a person's eye colour in just 20 seconds.
不久这将成为现实。一名医生透露仅用20秒,他可以永久地改变一个人的眼睛颜色。
Dr Wilson continues: "There are about 20 genes [from a total of about 20, 000] known to control skin and eye colour."
Wilson博士说:“已知大约有20种基因(人体一共大概有20000基因)控制肤色和眼睛的颜色。”
Three new genetic loci have been identified with involvement in subtle and quantitative variation of human eye colour.
三种新的基因位点与人眼颜色的微小及定量变化有关。
Haemoglobin disorders are inherited from parents in much the same way as blood type, hair colour and texture, eye colour and other physical traits.
如同血型、头发颜色和发质、眼睛颜色和其它身体特征一样,血红蛋白疾患主要是父母遗传。
However, the DNA sequence for the gene responsible for eye colour was proven to remain the same for white-eyed parents and red-eyed offspring.
然而,控制眼睛颜色的基因的DNA序列在白眼亲代和红眼子代中经鉴定是相同的。
One quarter of respondents have considered wearing coloured contact lenses to change their eye colour temporarily - and blue is most wanted colour.
四分之一的受访者考虑过通过戴有色隐形眼镜来“暂时”改变一下眼睛的颜色——其中,蓝色隐形最受欢迎。
When it comes to eye colour though, the dark side was trounced by the light, with a massive 40.2 of men preferring blue eyes over any other colour.
而说到眼睛颜色,深色就不敌浅色了,多达40.2%的男士最喜欢蓝眼睛。
Predicting human "phenotypes" - a person's outward traits such as hair colour or eye colour - from DNA information is a newly emerging field in forensics.
利用DNA资料推断人的“表现型”是法医学中的新兴领域。 所谓“表现型”就是一个人的外在特征,比如:头发的颜色、眼睛的颜色等。
The statistical information will be used to attempt to predict a person's likely physical description, including hair colour, skin colour and eye colour.
统计信息将用于试图预测个人的可能身体特征描述,包括头发的颜色、肤色、眼睛的颜色。
The laser energy removes the brown pigment, or melanin, from the top layer of the iris, and the blue eye colour emerges over the following two to three weeks.
激光能去除眼球虹膜最外层的棕色素或黑色素,而蓝眼珠会在两到三周之后显现。
However, one quarter of respondents nationwide have considered wearing coloured contact lenses to change their eye colour temporarily - and blue is most wanted colour.
然而,在全国范围内有四分之一的被调查者曾考虑过通过配戴彩色隐形眼睛的方法来暂时改变自己的眼睛颜色而蓝色正是最受人们欢迎的镜片颜色。
Blue was the most common eye colour among respondents, with 41 per cent of those who answered the survey having baby blue peepers and 39 per cent having brown or hazel eyes.
报道说,在这些被调查者中,蓝眼睛的人所占比例非常大,有41%的被访者都是蓝眼睛,另有39%的被访者眼睛颜色为褐色或浅褐色。
Some characteristics are inherited this way (more or less), and they tend to be the ones that textbooks focus on: for example eye colour, colour-blindness, Huntington's disease.
一些特性是按这种方式遗传(或多或少),并且他们成为了课本的焦点:举个例子,眼睛的颜色、色盲、亨廷顿氏舞蹈病。
If you can't find a lipstick or nail polish in the exact colour you want, then why not mix your own with the exciting and versatile range of multi-tasking minerals and eye colours.
如果您无法找到口红或钉在波兰的确切颜色,您想要的话,为什么不要搀杂自己与令人兴奋的和灵活的范围内多任务矿物和眼睛的颜色。
Mitochondrial DNA makes up only about 0.1 percent of all the inherited genetic material in a human cell and does not affect key characteristics such as hair and eye colour or personality.
线粒体dNA仅占人类细胞所有遗传物质的0.1%,且不会影响头发、眼睛颜色或性格等关键特征。
People started to accept his suggestions for gardening, because he had an eye for colour and light.
人们开始接受他对园艺的建议,因为他对色彩和光线很有鉴赏力。
It would not be easy, indeed, to catch their expression, but their colour and shape, and the eye-lashes, so remarkably fine, might be copied.
那双眼睛的神气确不容易描画;可是眼睛的形状和颜色,以及她的睫毛,都非常美妙,也许描画得出来。
The therapy targets specialised "cone" cells in the eye which allow animals - including humans - to see in colour.
这种治疗针对的是眼睛“锥体”细胞,这类细胞是专门用来让包括人在内的动物看到颜色的。
So for that you should go for eye shadows that are lighter in colour, or are of neutral shades.
因此,你应该选择那些颜色较淡或者中性色调的眼影。
It is easy to miss the message behind this understated campaign, until the colour and shape of the ribbon catch the eye.
如果不是丝带的颜色及形状引人注意,恐怕这则朴素的广告背后的含义容易被人忽视。
Before he was fitted with the Eye-Borg, he says he "hated the very existence of colour".
当初,哈比森称自己“讨厌任何色彩的存在”。而现在,他最喜欢的色彩是红色,因为代表红色的声音非常粗犷。
Before he was fitted with the Eye-Borg, he says he "hated the very existence of colour".
当初,哈比森称自己“讨厌任何色彩的存在”。而现在,他最喜欢的色彩是红色,因为代表红色的声音非常粗犷。
应用推荐