If these statistics surprise you, that's probably because so many people pretend to be extroverts.
如果这些数据让你吃惊,那可能是因为很多人都假装外向。
We see ourselves as a nation of extroverts—which means that we've lost sight of who we really are.
我们把自己看作一个外向的民族,这意味着我们已经忘记了真正的自己。
According to my observation, very shy persons are often more willing to answer questions than extroverts.
根据我的观察,非常害羞的人往往比性格外向的人更愿意回答问题。
While extroverts will feel less fear before the ordeal, it does not mean they will necessarily do it better.
虽然外向的人在考验前会更少地感到恐惧,但这并不意味着他们一定会做得更好。
Extroverted Personality Traits: Why Extroverts Love crowds.
外向人群性格特征:为什么外向的人喜欢人多的场合?
Extroverted Personality Traits: Energy Source of extroverts.
外向人群性格特征:能量的源泉。
They were tested to see if they were introverts or extroverts.
以测试他们是内向者还是外向者。
Introverts tend to be much more even-keeled and level than extroverts.
相比外向的人而言,内向的人更容易平静下来。
Extroverted Personality Traits: Extroverts are Physiologically different.
外向人群性格特征:生理机能上的不同。
Background music can help extroverts focus, but tends to torment introverts.
背景音乐可以帮助外向型的人集中精力,但对内向型的人来说就是一种折磨。
That’s all fine and good for extroverts, but we introverts can’t network just to network.
对于外向的人来说,书上讲的都不错,但是我们内向的人不能为了社交而社交。
Whether we are introverts or extroverts, we need to deal with the world, inner and outer.
无论我们是内向者或是外向者,我们都需要与社会相处,内在和外在皆是。
Extroverts are very comfortable in groups, and may be even happier as the center of attention.
当外向的人和很多人在一起时,会觉得很舒服,并且当自己成为大家关注的中心时,也会心理偷着乐。
Studies have shown that ideal astronauts are people who can be either introverts or extroverts.
有研究表明,理想的宇航员可以内向的人或外向的人。
Extroverts don't tend to enjoy spending time alone, and they get their energy from other people.
他们不喜欢一个人待着,他们从别人的身上汲取力量。
Perfect people are extroverts with five hundred Facebook friends they communicate with regularly.
完美的人很外向,有500个Facebook的朋友,而且定期联系。
Studies show that extroverts and introverts alike get a mood boost from connecting with other people.
研究表明,无论是外向的或内向的人都可以通过与他人交流让情绪高涨起来。
'Most people think that the really great networkers are extroverts, but extroverts don't shut up,' says Misner.
米斯纳说,多数人以为社交能手都是外向型的,但是外向型的人讲起话来常会没完没了。
Traditional extroverts' personality traits are self-confident, enthusiastic, gregarious, friendly, and outgoing.
传统的外向性格的描述都是:自信,热情,群居,友好以及开朗。
But in some situations, for example at school or in the workplace, things can be made suitable for - extroverts.
在一些情形下,例如在学校或工作单位,外向者会感到更适应。
Extroverts typically love being with others – in a big class or an open plan office – where there's a lot going on.
外向者一般喜欢和他人相处——在大的班级或开放式办公室里,他们有很多和他人相处的机会。
Somewhat surprisingly, it turns out that socializing boosts the moods not only of extroverts, but also of introverts.
有些惊奇的是不但社交活动能提升性格外向人的心情也能提高性格内向人的心情。
Introverts and extroverts are BOTH convinced that THEY have a problem which prevents them from doing what they NEED to.
外向或者内向的人都是自信的表现,问题是是什么阻止我们去做我们应该去做的事情。
Extroverts can be easier to get to know than introverts because they're more open with their thoughts, feelings, and opinions.
要了解一个外向的人可比探索一个内向人的内心要容易的多,因为无论他们有什么想法,观点或感觉都会直言不讳。
Extroverts seem to have a positive and enthusiastic approach to most activities in life, and can have good communications kills.
外向的人都有很强的自尊心,他们总是很积极很热情的去体验生活中的各种活动,并且他们通常有很棒的沟通技巧。
Neil: So introverts create their energy internally – from within themselves– and extroverts recharge from being with other people.
所以内向者是自己给自己补充能量。而外向者需要和别人待在一起来补充能量。
The article says that extroverts have no problem with change and adjustment, but no one person is fully extroverted or introverted.
文章指出外向性性格的人对改变或适应新环境没有问题,但是没有一个人是完全外向型或内向型的。
Extroverts may be viewed as bold, confident, loud and full of energy. They are often called "alpha," meaning a leader of the group.
外向的人可能被视为大胆、自信、吵闹并充满活力。他们通常被称之为阿尔法,意思是人群的领导者。
Extroverts may be viewed as bold, confident, loud and full of energy. They are often called "alpha," meaning a leader of the group.
外向的人可能被视为大胆、自信、吵闹并充满活力。他们通常被称之为阿尔法,意思是人群的领导者。
应用推荐