But first, Jim Tedder reports on the growing threat from extremist groups to European nations...
吉姆·特德先来报道下极端组织向欧洲国家发出的威胁。
But Mr Cameron's words are a strong condemnation of Islamabad's suspected links with extremist groups.
但卡梅伦的言论是对巴基斯坦与极端主义集团之间疑似存在的联系的强烈谴责。
Local officials hoped that the freed people would not take part in extremist groups in the future.
当地官员表示,希望获释的人今后不要再参加激进组织的活动。
What looks today so gloomy may be the last effort of some very extremist groups to remain alive, "he said."
今天看起来令人沮丧的一切,可能是一些非常极端组织的最后垂死挣扎。
Boundaries between different extremist groups are becoming blurred, said Dr Hasan Askari-Rizvi, a Lahore-based military expert.
一名拉合尔的军事专家、哈桑·阿斯卡里-瑞兹维博士(Dr Hasan Askari - Rizvi)说,不同极端组织之间的界线正变得模糊。
Although the largest militant groups are based in the tribal areas, they operate in Punjab with the aid of local extremist groups.
尽管最大的军事组织都位于部落地区,他们在Punjab地区开展的行动得到了极端组织的援助。
Police arrested the pair after following Internet exchanges between the two men and other people believed to have links to extremist groups.
警方追踪了这两名男子和其他怀疑与极端组织之间的网络信息交换之后逮捕了这两人。
He is a hero of the black people and respected all RACES, unlike some extremist groups, he used the correct methods to safeguard racial dignity.
他是个黑人英雄,尊重各个民族,但不同于一些极端组织,而采用正确形式捍卫民族尊严!
Operations against extremist groups in the Philippines and, more recently, Yemen have shown how well-integrated training and assistance efforts can achieve real success.
同菲律宾极端势力的对抗,以及近期的也门实践证明整合良好的培训和协助对实现真正的成功是至关重要的。
America is likely to press harder for Pakistan to tackle other extremist groups on its soil, such as Lashkar-e-Taiba, which is thought to have been behind the 2008 Mumbai terrorist attacks.
美国可能会更严厉地要求巴基斯坦处理其他的在其领土上的极端分子组织,比如“虔诚军”,其被认为支持了2008年孟买的恐怖袭击。
Noel Sharkey, professor of artificial intelligence and robotics at the University of Sheffield said he believed falling costs would soon make robots a realistic option for extremist groups.
谢菲尔德大学人工智能及机器人技术教授诺埃尔·夏基说,他认为由于造价不断降低,不久的将来,机器人将成为极端组织现实可行的选择。
Assistant Secretary of State Richard Boucher said his conversations with Pakistani officials had focused on efforts to convince more people to join the fight against militants and extremist groups.
美国助理国务卿包润石表示,他和巴基斯坦官员的交谈集中在如何说服更多人加入对抗激进分子和极端组织的问题。
Assistant Secretary of State Richard Boucher said his conversations with Pakistani officials had focused on efforts to convince more people to join the fight against militants and extremist groups.
美国助理国务卿包润石表示,他和巴基斯坦官员的交谈集中在如何说服更多人加入对抗激进分子和极端组织的问题。
应用推荐