So notice what he's doing, he's using his scepticism remember he started out saying I'm not going to accept anything except what is completely certain.
请注意笛卡尔所正在做的,他正在利用怀疑主义,还记得他在开始的时候说过,我不接受任何东西,除非是确凿肯定的。
But if you stay focused on your own goals and ignore what the other guy is doing (except to the extent that you can learn from it), competition is no longer a factor.
但是如果你专注于自己的目标,忽略其他人的所作所为(除非在某种程度上你能从别人身上学到什么),竞争就不再是一个赚钱的理由。
"It would be easy to dismiss [casual search behavior], except for the fact that people are doing it," he says.
“除了人们正在进行随机搜索这一事实本身,(随机搜索行为)很容易被忽略掉”,他说。
They live in relative poverty, and they don’t seem to care about praise, except from their fellow mathematicians. And yet they’re doing all of this work which benefits humanity.
根据他的观察,数学家似乎根本不关心一般的夸奖;他们知道他们在数学领域做得很棒,也知道人们从不会因他们做的工作而表示钦佩,这就是不关心夸奖的原因.
That is exactly what I was doing when I was sitting on the stool, except that I had to apply that torque in my hands like this.
那就是我在做的,我坐在工具上时,除了我要像这样,用力时。
We're not sure what that is for except perhaps to give the developers a bit for the work they are doing to raise awareness.
我们不确定在做什么,除了可能让那些开发人员意识到他们正在做什么。
However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the colour and the sound add to the excitement of the celebration.
不过现在,人们已经忘了他们为何做这些事,只是觉得红色和鞭炮声增加了节日的喜庆。
Subscriber: I don't need a suite. I don't plan to be doing anything except sleeping in the room.
预订者:我不需要套房。我不打算在房间里做什么,只是睡觉。
Beyond that, her aides have declined to discuss her daily routine or her mood these days, except to say that she was taking the crisis gravely and was doing her best to deal with it.
除此之外,她的助手拒绝讨论她这些天的日常生活和心情,只说她很重视这场危机,正在全力应对。
As to me it is just from a city to another city, except spent a sum of money. It's worth doing so long as the result is satisfactory.
但是我认为出国只是一个城市到另外一个城市而已,不过是多花点钱,只要结果令人满意,使用大量的货币是值得的。
However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.
然而,今天人们早已忘记了他们为什么做这一切,但他们觉得颜色和声音增加了庆祝兴奋。
Whoever wants to know a thing has no way of doing so except by coming into contact with it, that is, by living (practising) in its environment.
无论何人要认识什么事物,除了同那个事物接触,即生活于(实践于)那个事物的环境中,是没有法子解决的。
She said: "Money played no role for me personally and never has, except to the extent that I could donate it to charity and, in doing so, hopefully help those less able to defend themselves."
女方说:“钱对我个人来说没有任何意义,之前不会,以后也不会。不过有了钱,我就能把它捐给慈善机构,希望这么做能帮助那些无力保护自己的人。
She said: "Money played no role for me personally and never has, except to the extent that I could donate it to charity and, in doing so, hopefully help those less able to defend themselves."
女方说:“钱对我个人来说没有任何意义,之前不会,以后也不会。不过有了钱,我就能把它捐给慈善机构,希望这么做能帮助那些无力保护自己的人。
应用推荐