Potiphar's wife had an evil heart, and she began to try to get Joseph to notice her.
波提乏的妻子有一个恶毒的心肠。她开始想方设法让约瑟注意到她。
A good heart sees truth, goodness, and beauty. An evil heart shows greed, hatred, and ignorance.
心善,则触目所及皆真善美;心恶,则言行举止皆贪瞋痴。
When he saw his younger brother coming out of the woods with his booty, his envious and evil heart gave him no peace.
当他看到弟弟带着战利品从森林里返回时,邪恶的心里充满了嫉妒,无法平息。
Another testimony that in Jianghu, everyone has an evil heart, and everywhere there are crouching tigers and hidden dragons.
再一次证实了江湖上人心险恶,处处卧虎藏龙。
And they said: we have no hopes: for we will go after our own thoughts, and we will do every one according to the perverseness of his evil heart.
他们反倒答说:“已没有希望了!因为我们愿随从自己的计谋,各按自己顽固的恶意行事。”
She hath a wicked heart, and worketh evil all her days.
她有一颗邪恶的心,一生行恶。
He had ruined for a while every hope of happiness for the most affectionate, generous heart in the world; and no one could say how lasting an evil he might have inflicted.
世界上一颗最亲切、最慷慨的心,就这样让他一手把幸福的希望摧毁得一干二净;而且谁也不敢说,他造下的这个冤孽何年何月才能了结。
Faith is knowing in your heart that good can overcome evil, that the sun can shine in a rainstrom.
信念是心底深信善良能战胜邪恶,太阳会在暴风雨中升起。
Let not my heart be drawn to what is evil, to take part in wicked deeds with men who are evildoers; let me not eat of their delicacies.
求你不叫我的心,偏向邪恶,以致我和作孽的人同行恶事。也不叫我吃他们的美食。
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
图谋恶事的,心存诡诈。劝人和睦的,便得喜乐。
You witness all the good and evil on earth, yet you always keep your mouth shut, showing a sweet smile and soothing the bitter heart.
你目睹了人间的善恶,可总是守口如瓶,面带微笑地安慰着人们痛苦的心。
Every child talks from the bottom of his heart without evil plans hidden and never intrigues against each other.
每个孩子都发自内心地和其他人交流,没有邪恶计划和隐藏的阴谋。
The Lord saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶
Every child talks from the bottom of his heart without evil plans hidden and never intrigues against each other.
每一个孩子都会谈从心底没有邪恶的计划和隐藏的阴谋永远不会对对方。
It seemed there could be no soul darker, no mind more evil, no heart more cold.
看起来不会有比他更黑暗的灵魂,更邪恶的思想,更冷酷的心了。
Let us come forward to the Holy of Holies with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and having our bodies washed with pure water.
并且在心一面,我们已经被基督的血洒过,脱开了邪恶的良心,在身体一面,也已经用清水洗净了,就当存着真诚的心,以十分确信的信,前来进入至圣所;
"Get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent..." (James 1:21 NIV) When you have a sin in your life, it blocks your hearing and prevents God's Word from getting into your heart.
“所以你们要脱去一切的污秽,和盈馀的邪恶……”(James 1:21NIV)当你的人生中有了罪过,这罪过将妨碍你的聆听、并阻止神的道进入你的心灵。
I know, the sunshine smile is the world's mask, hidden in the heart of love, is so rotten into tea, ferocious, so evil.
才知道,那份阳光的笑脸是对这个世界的面具,心底藏着的爱,腐烂成茶渍,是那样的狰狞,那样的罪恶。
1Tim 4:12 So "Flee the evil desires of youth, andpursue righteousness, faith, love and peace, along with those who callon the Lord out of a pure heart." 2Tim 2:22
因此,“你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平。”
In the heart is in front, and then the conscience of the evil people will find salvation.
在这颗心面前,再邪恶的人也会找到良心的救赎。
If we let evil come flowing into the heart, goodness will have no chance to come in and take charge.
如果我们让恶流入心中,善就无从进入负责。
But if that evil servant shall say in his heart: My Lord is long a coming.
如果那恶仆心里说:我主人必要迟延。
Of that have no way out afternoon, black despair is pressed his choking, an evil thought rises suddenly in his heart, he made a hard and critical decision.
那个走投无路的下午,黑色的绝望压得他透不过气来,一个邪恶的念头忽然在他内心升起,他做了一个艰难而危险的决定。
Jerusalem, wash the evil from your heart and be saved. How long will you harbor wicked thoughts?
耶路撒冷阿,你当洗去心中的恶,使你可以得救。恶念存在你心里要到几时呢?
Elvin: right. You're right. But she's just evil. Someone should drive a stake through her heart.
艾文:对,你说得对。不过她真是邪恶到家。真该有人让她木桩穿心的。
Beneath that chintz housecoat beats a heart of pure evil.
隐藏在印花布居家服下面的是一颗纯邪恶的内心。
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
求你不叫我的心,偏向邪恶,以致我和作孽的人同行恶事。也不叫我吃他们的美食。
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
求你不叫我的心,偏向邪恶,以致我和作孽的人同行恶事。也不叫我吃他们的美食。
应用推荐