Store owners will tell you horror stories about shoppers with attitude, who walk in demanding discounts and flaunt their new power at every turn.
商店老板会告诉你一些态度傲慢的顾客的可怕故事,他们走进来要求折扣,在每一个角落炫耀他们的新权力。
Its operations were hampered at every turn by inadequate numbers of trained staff.
它的运转常常因受过培训的员工人数不够而受到限制。
Many surprises await at almost every turn in a Japanese Garden.
很多惊奇都等在日本园艺的每一个拐角处待人来发现。
We're trying to inject art and artistry into this at every turn.
我们会试图在每个环节注入艺术性。
At almost every turn, someone connected to the state is seeking a pay-off.
几乎每次转制,与国家有联系的一些人会寻觅赚头。
With every turn of the page, I felt Mia's decision lurking just around the corner.
随着每一次的翻页,我感觉到Mia潜伏的决定就在眼前。
Looked at before, these lazy kids, love to look at every turn, just as we are.
看着面前,这群懒洋洋的小孩,爱动不动的样子,就像以前的我们。
At every turn, America's men and women in uniform have served with courage and resolve.
在每一个关头,美国的男男女女都会不约而同的用勇气与决心应对。
The pacifism of its electorally ruinous 1983 manifesto was renounced at every turn.
他在选举中提出了耗资巨大的1983宣言,其中的反战主义多次被宣布放弃。
At every moment, at every turn of the road, just by the corner, it is always and always waiting.
在每时每刻,在道路的每个转角上,就在角落旁,它一直一直等待着。
At every turn, Yarter made it a point to think about how the project would be perceived by local executives.
在每个转折点,Yarter都要考虑本地执行官将如何看待这个项目。
He has gained authority in his own party, Civic Platform, which has trounced its opponents at every turn.
他在自己党内树立了权威,国内平台上则处处打压反对者。
So, I have reason to believe that people will also because cherish every turn to the road of life better.
那么,我有理由坚信人们也将因为珍惜每一次转弯而将人生的路走得更好。
And, at every turn of his instrument, the old modes took on unthought-of shapes and expressed new shades of feeling.
在他钢琴的每一根琴弦上,旧的调式呈现出意想不到的形式,表达出形形色色的新的情感。
But we as investors know how high burn rates kill companies and we have a responsibility to fight them at every turn.
但我们作为投资者却清楚高烧钱率将扼杀企业,而我们每次也都有责任去避免他们。
But for just as long, progress had been prevented at every turn by the special interests and their Allies in Washington.
就像以往一样,促进方案每次都被华盛顿的特殊利益集团和他们的盟友阻止。
We possess the means and the technology to challenge them successfully at every turn, and this feeds their growing panic.
我们拥有的手段和技术,每个回合都成功地获胜了,这导致他们的恐慌不断增加。
Mr Butcher, a self-confessed “ego-driven Alpha Male”, is less sympathetic when reminding us at every turn of the risks he is running.
布彻承认他是个自我为中心的大男子主义者。 他在提醒作者其每次遇到的危险的时候,就更加不顾虑作者的感受了。
At every turn some fresh spring scent struck their faces... Spice ferns... Fir balsam... The wholesome odour of newly ploughed fields.
在每一个转角处都会有春天的气息迎面而来:蕨菜的清香,冷杉的气息,以及新翻泥土的芳香。
Keats's life was not merely bookended by tragedy but invaded by it at every turn: when he was 8 his father was killed in a riding accident.
济慈的一生,以悲剧开头,以悲剧终结,但并不仅于此,在每次命运的转折点,悲剧也会不期而至:当他8岁的时候,他的父亲在骑马时出了事故逝世。
But Mr Reid argues that it is the Republicans who are undermining the Senate’s long-established ways by obstructing the majority at every turn.
但瑞德反击道,恰恰是共和党在每一轮投票中阻碍2/3多数的形成,侵蚀了参议院长期奉行多年的运作方式。
Bishop recalls that when then-CEO Phillip Lippincott stopped by, a senior VP broke down and apologized for fighting his boss at every turn.
比索普记得飞利浦.林波特曾经拜访过他,当时他处于崩溃的状态,还并不停地因为跟老板作而道歉。 现在飞利浦已经是一家公司的首席执行官了。
"This show will have you constantly wondering what will happen next, surprising you at every turn, in a good way," commented The Michigan Journal.
《密歇根日报》评论道:“这部剧会让你不停地想象接下来会发生什么,又在每一个拐点给你一个大大的惊喜。”
Ideas fuel the engine of history, and in a time when the number of vital and honest ideas are fading, he's pushing at every turn to get more flowing again.
思想点燃了历史的引擎,在一个严肃伟大的思想褪色的时代,他无时不在推动着它们的新生。
At every turn of his cycle, the thought intruded itself, undid him, and slowed him down: You are unmaking yourself—destroying your guts and fibre and being!
在车轮每一步移动的过程当中,这种想法都在困扰着他,侵蚀着他的大脑,使它变得迟钝:你在折磨自己,在销毁自己的精力、细胞和自身的存在!
The two sides should seek consensus on major issues while reserving differences on minor issues, instead of imposing restrictions or sanctions at every turn.
双方应求大同存小异,不要动辄设限和制裁。
A constant shower of advertising and health warnings orders you to scrub, cleanse or purify every corner of the body, office or home. Bugs lurk at every turn.
一波又一波的广告以及健康警示让你用力去擦,去清洗,去清洁身体中,办公室内,家里的每一个角落。
Also provide the characterwith motivation for achieving that goal, then create an opposing character whowill throw obstacles in the hero's path at every turn.
同时,也要给这个角色提供实现目标的动力,然后再塑造一个对立人物来给英雄途中处处设置障碍。
Also provide the characterwith motivation for achieving that goal, then create an opposing character whowill throw obstacles in the hero's path at every turn.
同时,也要给这个角色提供实现目标的动力,然后再塑造一个对立人物来给英雄途中处处设置障碍。
应用推荐