But searched every corner of the figure that is missing treasures, which under the hen Aunt anxious, anxious body are beginning to tremble.
但是找遍了角角落落即是不见宝物的身影,这下母鸡大婶著急了,急得身子都开端发抖了。
His eyes fell again on the bottle, and a tremble passed over him, causing him to shiver in every limb.
他的眼光又落到那个瓶子上,浑身发抖,四肢也在战栗着。
She felt her heart tremble every time he shot an unsuspecting bird as it was singing in the trees.
每次当他开枪射杀那些在树上开心歌唱的鸟儿时,她的心就开始发抖。
The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble at my presence.
甚至海中的鱼,天空的鸟,田野的兽,并地上的一切昆虫,和其上的众人,因见我的面就都震动。
My wife tells folks, "I want God to bless me so much that every time I open my checkbook the devil will tremble and run for cover."
内子说∶“我希望神大大祝福我,故此,每当我打开支票薄,魔鬼就会发抖,然后逃得无影无踪。”
And the land of Juda shall be a terror to Egypt: every one that shall remember it shall tremble because of the counsel of the Lord of hosts, which he hath determined concerning it.
犹大地将成为埃及的恐怖;凡提及她的,无不对万军的上主对埃及所打的主意而害怕。
And the land of Juda shall be a terror to Egypt: every one that shall remember it shall tremble because of the counsel of the Lord of hosts, which he hath determined concerning it.
犹大地将成为埃及的恐怖;凡提及她的,无不对万军的上主对埃及所打的主意而害怕。
应用推荐